1 Corinthians 10:8
Print
Neither let us commit fornication, as some of them committed — and three and twenty thousand fell in one day.
Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.
We must not indulge in [nor tolerate] sexual immorality, as some of them did, and twenty-three thousand [suddenly] fell [dead] in a single day!
We must not gratify evil desire and indulge in immorality as some of them did—and twenty-three thousand [suddenly] fell dead in a single day!
Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.
Let us not commit sexual immorality as some of them did, and in a single day twenty-three thousand people died.
Let’s not practice sexual immorality, like some of them did, and twenty-three thousand died in one day.
And let us not engage in sexual immorality, as some of them did, with the consequence that 23,000 died in a single day.
Some of those people did shameful things, and in a single day about 23,000 died. Don't do shameful things as they did.
Neither let us commit fornication, as some of them committed fornication, and fell in one day three and twenty thousand.
And let us not be committing-sexual-immorality, as some of them committed sexual immorality, and twenty three thousand fell in one day [Num 25:1-9].
Neither let us commit fornication, as some of them committed fornication, and there fell in one day three and twenty thousand.
We should not commit sexual sins as some of them did. In one day 23,000 of them died because of their sin.
Nor must we ever have sex in wrong ways. Some of our ancestors did that, and 23,000 of them died in one day as a result.
And let us not commit sexual immorality, as some of them did, and in one day twenty-three thousand fell.
We must not indulge in sexual immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day.
We must not indulge in sexual immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day.
We must not take part in sexual sins, as some of them did. In one day twenty-three thousand of them ·died because of their sins [L fell; Num 25:1–9].
Neither let us commit fornication, as some of them committed fornication, and fell in one day three and twenty thousand.
We shouldn’t sin sexually as some of them did. Twenty-three thousand of them died on one day.
We must not be guilty of sexual immorality, as some of them were—and in one day twenty-three thousand of them fell dead.
Let us not commit sexual immorality as some of them did, and in a single day 23,000 people fell dead.
We should not take part in sexual sin, as some of them did. In one day 23,000 of them died because of their sins.
Let’s stop sinning sexually, as some of them were doing, and on a single day 23,000 fell dead.
Neither should we give way to sexual immorality as did some of them, for we read that twenty-three thousand fell in a single day! Nor should we dare to exploit the goodness of God as some of them did, and fell victims to poisonous snakes. Nor yet must you curse the lot that God has appointed to you as they did, and met their end at the hand of the angel of death.
Neither let us commit fornication, as some of them committed and fell dead: in one day, twenty-three thousand.
Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.
Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.
Nor let us act in sexual immorality, as some of them did, and twenty-three thousand fell in one day.
nor commit sexual immorality, as some of them committed sexual immorality, and twenty-three thousand fell in one day,
Another lesson for us is what happened when some of them sinned with other men’s wives, and 23,000 fell dead in one day.
The same thing could happen to us. We must be on guard so that we never get caught up in wanting our own way as they did. And we must not turn our religion into a circus as they did—“First the people partied, then they threw a dance.” We must not be sexually promiscuous—they paid for that, remember, with 23,000 deaths in one day! We must never try to get Christ to serve us instead of us serving him; they tried it, and God launched an epidemic of poisonous snakes. We must be careful not to stir up discontent; discontent destroyed them.
Neither let us commit sexual immorality as some of them committed, when twenty-three thousand fell in one day.
We must not indulge in sexual immorality, as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day.
We shouldn’t sin sexually as some of them did. Twenty-three thousand of them died on one day.
Let us not indulge in immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell within a single day.
Nor are we to commit sexual immorality, as some of them did, and twenty-three thousand fell in one day.
Nor let us act immorally, as some of them did, and twenty-three thousand fell in one day.
Let us not indulge in sexual immorality as some of them did, and twenty-three thousand of them died in a single day.
We must not take part in sexual sins, as some of them did. In one day twenty-three thousand of them died because of their sins.
And let us not be immoral, as some of them were, and 23,000 died in a single day.
We should not commit sexual sins, as some of them did. In one day 23,000 of them died.
We should not commit sexual immorality, as some of them did—and in one day twenty-three thousand of them died.
We should not commit sexual immorality, as some of them did – and in one day twenty-three thousand of them died.
Nor let us commit sexual immorality, as some of them did, and in one day twenty-three thousand fell;
We must not do sex sins as some of them did. In one day 23,000 died.
And we must not engage in sexual immorality as some of them did, causing 23,000 of them to die in one day.
Neither let us commit fornication, as some of them committed fornication, and in one day 23,000 were destroyed.
We must not indulge in sexual immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day.
We must not indulge in sexual immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day.
We must not indulge in sexual immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day.
We must not engage in sexual immorality, as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day.
Nor should we become immoral, like some of them became immoral, and twenty-three thousand fell on a single day.
Neither should we commit zenut as some of them committed zenut and fell in one day twenty-three thousand [BAMIDBAR 25:1,9]. [T.N. if Rav Sha’ul is not giving the number that died in one day, a very famous and devastating twenty-four hour period, (with BAMIDBAR 25:4 mentioning other executions and the subsequent total being 24,000 [Bamidbar 24:9]), then Rav Sha’ul is referring to those who died in Shemot 32:35, quoting as he does Shemot 32:6 in 1C 10:7]
Nor let us commit fornication, as some of them committed fornication. And twenty-three thousand fell in one day.
We must not indulge in immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day.
We must not indulge in immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day.
And let’s not commit sexual immorality, as some of them did—and in one day 23,000 fell.
We must be careful not to engage in sexual sins as some of them did. In one day, 23,000 died because of sin.
Let’s not commit sexual immorality, as some of them committed, and in one day twenty-three thousand fell.
We must not use sex the wrong way as some of them did. Twenty-three thousand people died in one day!
Neither do we fornication, as some of them did fornication, and three and twenty thousand were dead in one day [and three and twenty thousand fell, or died, in one day].
neither may we commit whoredom, as certain of them did commit whoredom, and there fell in one day twenty-three thousand;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain