Acts 2:34
Print
For David is not ascended into the heavens, but he himself saith, ‘The Lord said unto my Lord, “Sit Thou on My right hand
For David ascended not into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
For David did not ascend into the heavens, yet he himself says, ‘The Lord [the Father] said to my Lord [the Son], “Sit at My right hand,
For David did not ascend into the heavens; yet he himself says, The Lord said to my Lord, Sit at My right hand and share My throne
For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
For it was not David who ascended into the heavens, but he himself says: The Lord declared to my Lord, ‘Sit at my right hand
David didn’t ascend into heaven. Yet he says, The Lord said to my Lord, ‘Sit at my right side,
For David did not ascend into heaven. But he says,
David didn't go up to heaven. So he wasn't talking about himself when he said, “The Lord told my Lord to sit at his right side,
For David has not ascended into the heavens, but he says himself, The Lord said unto my Lord, Sit at my right hand
For David did not go up into the heavens, but he himself says [in Ps 110:1], ‘The Lord said to my Lord, “Be sitting on My right side
For David ascended not into heaven; but he himself said: The Lord said to my Lord, sit thou on my right hand,
David was not the one who was lifted up to heaven. David himself said, ‘The Lord God said to my Lord: Sit at my right side,
King David himself did not go up into heaven like Jesus did. But David said: “The Lord God said to my Lord: Sit at my right side until I beat your enemies completely.
“For David did not ascend into heaven, and yet he says: The Lord said to my Lord, ‘Sit at my right hand,
For David did not ascend into the heavens, but he himself says, “‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand,
For David did not ascend into the heavens, but he himself says, “‘The Lord said to my Lord, Sit at my right hand,
David was not the one who ·was lifted up [went up; ascended] to heaven, but he said: ‘The Lord said to my Lord, “Sit by me at my right ·side [L hand; v. 33],
For David is not ascended into heaven, but he saith, The Lord said to my Lord, Sit at my right hand,
David didn’t go up to heaven, but he said, ‘The Lord said to my Lord, “Take the honored position—the one next to me [God the Father] on the heavenly throne—
For it was not David who went up into heaven; rather he said, ‘The Lord said to my Lord: Sit here at my right side
For it was not David who ascended into the heavens, but he himself says: The Lord declared to my Lord, ‘Sit at My right hand
David was not the one who was lifted up to heaven. But he said: ‘The Lord said to my Lord: Sit by me at my right side,
After all, David did not go up to heaven, but he said, ‘The Lord told my Lord, “Sit at my right hand,
“Men and brother-Jews, I can surely speak freely to you about the patriarch David. There is no doubt that he died and was buried, and his grave is here among us to this day. But while he was alive he was a prophet. He knew that God had given him a most solemn promise that he would place one of his descendants upon his throne. He foresaw the resurrection of Christ, and it is this of which he is speaking. Christ was not deserted in death and his body was never destroyed. ‘Christ is the man Jesus, whom God raised up—a fact of which all of us are eye-witnesses!’ He has been raised to the right hand of God; he has received from the Father and poured out upon us the promised Holy Spirit—that is what you now see and hear! David never ascended to Heaven, but he certainly said, ‘The Lord said to my Lord, Sit at my right hand, till I make your enemies your footstool’.
For David did not ascend into the heavens, but he saith himself, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand
For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
For David did not ascend into the heavens, but he himself says: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand,
For David did not ascend into heaven, but he himself says, ‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand,
“No, David was not speaking of himself in these words of his I have quoted, for he never ascended into the skies. Moreover, he further stated, ‘God spoke to my Lord, the Messiah, and said to him, Sit here in honor beside me
“Dear friends, let me be completely frank with you. Our ancestor David is dead and buried—his tomb is in plain sight today. But being also a prophet and knowing that God had solemnly sworn that a descendant of his would rule his kingdom, seeing far ahead, he talked of the resurrection of the Messiah—‘no trip to Hades, no stench of death.’ This Jesus, God raised up. And every one of us here is a witness to it. Then, raised to the heights at the right hand of God and receiving the promise of the Holy Spirit from the Father, he poured out the Spirit he had just received. That is what you see and hear. For David himself did not ascend to heaven, but he did say, God said to my Master, “Sit at my right hand Until I make your enemies a stool for resting your feet.” “All Israel, then, know this: There’s no longer room for doubt—God made him Master and Messiah, this Jesus whom you killed on a cross.”
For David has not ascended to the heavens, yet he says: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand,
For David did not ascend into the heavens, but he himself says, ‘The Lord said to my Lord, Sit at my right hand,
David didn’t go up to heaven, but he said, ‘The Lord said to my Lord, “Take my highest position of power
For David did not go up into heaven, but he himself said: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand
For it was not David who ascended into heaven, but he himself says: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand,
For it was not David who ascended into heaven, but he himself says: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand,
For David did not ascend to heaven, and yet he said, ‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand
David was not the one who was lifted up to heaven, but he said: ‘The Lord said to my Lord, “Sit by me at my right side,
For David did not ascend into heaven, but he himself says, ‘The Lord said to my lord,Sit at my right hand
David did not go up to heaven. But he said, “ ‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand.
For David did not ascend to heaven, and yet he said, “‘The Lord said to my Lord: “Sit at my right hand
For David did not ascend to heaven, and yet he said, ‘“The Lord said to my Lord: ‘Sit at my right hand
“For David did not ascend into the heavens, but he says himself: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand,
It was not David who was taken up to heaven, because he said, ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right side,
For David himself never ascended into heaven, yet he said, ‘The Lord said to my Lord, “Sit in the place of honor at my right hand
For David did not ascend into heaven, but he said: The Lord said to my Lord, Sit on my right hand
For David did not ascend into the heavens, but he himself says, “The Lord said to my Lord, ‘Sit at my right hand,
For David did not ascend into the heavens, but he himself says, “The Lord said to my Lord, ‘Sit at my right hand,
For David did not ascend into the heavens, but he himself says, ‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand,
For David did not ascend into the heavens, but he himself says, ‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand,
“David, after all, did not ascend into the heavens. This is what he says: The Lord said to my Lord, sit at my right hand,
"For Dovid Hamelech did not ascend into Shomayim, but he says, "Hashem says to Adoni, SHEV LIMINI ("sit down at my right hand")
“For David has not ascended into the heaven, but he says, ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand,
For David did not ascend into the heavens; but he himself says, ‘The Lord said to my Lord, Sit at my right hand,
For David did not ascend into the heavens; but he himself says, ‘The Lord said to my Lord, Sit at my right hand,
For David did not ascend into the heavens; yet he himself says, ‘Adonai said to my Lord, “Sit at my right hand,
Remember: David couldn’t have been speaking of himself rising to the heavens when he said, The Master said to my master, “Sit here at My right hand, in the place of honor and power,
For David didn’t ascend into the heavens, but he says himself, ‘The Lord said to my Lord, “Sit by my right hand
avid himself has not gone up into the heavens. What he said was, "The Lord God said to my Lord, `Sit at my right hand till I bring your enemies down and put your feet on them.' "
For David ascended not into heaven; but he saith, The Lord said to my Lord, Sit thou on my right half,
for David did not go up to the heavens, and he saith himself: The Lord saith to my lord, Sit thou at my right hand,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain