Acts 7:7
Print
‘And the nation to whom they shall be in bondage will I judge,’ said God, ‘and after that shall they come forth, and serve Me in this place.’
And the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
And I will judge any nation to whom they will be in bondage,’ said God, ‘and after that they will come out and serve Me [in worship] in this place.’
But I will judge the nation to whom they will be slaves, said God, and after that they will escape and come forth and worship Me in this [very] place.
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
I will judge the nation that they will serve as slaves, God said. After this, they will come out and worship me in this place.
And I will condemn the nation they serve as slaves, God said, and afterward they will leave that land and serve me in this place.
But I will judge the nation that enslaves them,’ God said, ‘and afterwards they will leave and worship me in this place.’
But he also said, “I will punish the nation that makes them slaves. Then later they will come and worship me in this place.”
and the nation to which they shall be in bondage will *I* judge, said God; and after these things they shall come forth and serve me in this place.
And I will judge the nation in whichever they will serve-as-slaves’, said God. ‘And after these things, they will come out and worship Me’ in this place.
And the nation which they shall serve will I judge, said the Lord; and after these things they shall go out, and shall serve me in this place.
But I will punish the nation that made them slaves.’ And God also said, ‘After those things happen, your people will come out of that country. Then they will worship me here in this place.’
But I will punish those people who cause your descendants to work as slaves for them. After I have done that, your descendants will leave that country. They will come to this place and worship me here.” That is what God said to Abraham.
God added, ‘I will judge the nation that they will serve as slaves, and after that they will leave there and serve me in this place.’
‘But I will judge the nation that they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’
‘But I will judge the nation that they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’
But I will ·punish [judge] the nation where they are slaves. Then ·your descendants [L they] will leave that land and will worship me in this place [Gen. 15:13–14; Ex. 3:12].’
But the nation to whom they shall be in bondage, will I judge, saith God: and after that, they shall come forth and serve me in this place.
God also told him, ‘I will punish the people whom they will serve. After that, they will leave that country and worship me here.’
But I will pass judgment on the people that they will serve, and afterward your descendants will come out of that country and will worship me in this place.’
I will judge the nation that they will serve as slaves, God said. After this, they will come out and worship Me in this place.
But I will punish the nation where they are slaves. Then your descendants will leave that land. Then they will worship me in this place.’
‘But I will punish the nation they serve,’ said God, ‘and afterwards they will leave and worship me in this place.’
That was how he came to leave the land of the Chaldeans and settle in Haran. And it was from there after his father’s death that God moved him into this very land where you are living today. Yet God gave him no part of it as an inheritance, not a foot that he could call his own, and yet promised that it should eventually belong to him and his descendants—even though at the time he had no descendant at all. And this is the way in which God spoke to him: he told him that his descendants should live as strangers in a foreign land where they would become slaves and be ill-treated for four hundred years, ‘And the nation to whom they will be in bondage I will judge,’ said God: ‘and after that they shall come out and serve me in this place.’ “Further, he gave him the agreement of circumcision, so that when Abraham became the father of Isaac he circumcised him on the eighth day. “Isaac became the father of Jacob, and Jacob the father of the twelve patriarchs. Then the patriarchs in their jealousy of Joseph sold him as a slave into Egypt. But God was with him and saved him from all his troubles and gave him favour and wisdom in the eyes of Pharaoh the king of Egypt. Pharaoh made him governor of Egypt and put him in charge of his own entire household.
And the Gentiles unto whom they shall be in slavery I will judge, said God; and after that they shall come forth and serve me in this place.
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
And I Myself will judge the nation to which they will be enslaved,’ said God, ‘and after that they will come out and serve Me in this place.’
and the nation that they will serve as slaves, I will judge,’ God said, ‘and after these things they will come out and will worship me in this place.’
‘But I will punish the nation that enslaves them,’ God told him, ‘and afterwards my people will return to this land of Israel and worship me here.’
“So he left the country of the Chaldees and moved to Haran. After the death of his father, he immigrated to this country where you now live, but God gave him nothing, not so much as a foothold. He did promise to give the country to him and his son later on, even though Abraham had no son at the time. God let him know that his offspring would move to an alien country where they would be enslaved and brutalized for four hundred years. ‘But,’ God said, ‘I will step in and take care of those slaveholders and bring my people out so they can worship me in this place.’
And I will judge the nation to whom they will be enslaved,’ said God. ‘After that they shall come out and worship Me in this place.’
But, ‘Whatever · nation they serve as slaves, I will punish,’ said · God, ‘and after this they will come out and they will worship me in · this place.’
God also told him, ‘I will punish the people whom they will serve. After that, they will leave that country and worship me here.’
but I will bring judgment on the nation they serve,’ God said, ‘and after that they will come out and worship me in this place.’
And whatever nation to which they are enslaved I Myself will judge,’ said God, ‘and after that they will come out and serve Me in this place.’
And whatever nation to which they will be in bondage I Myself will judge,’ said God, ‘and after that they will come out and serve Me in this place.’
But I will bring judgment on the nation that enslaved them,’ God said, ‘and after that they will come out and worship me in this place.’
But I will punish the nation where they are slaves. Then your descendants will leave that land and will worship me in this place.’
But I will punish the nation they serve as slaves,’ said God, ‘and after these things they will come out of there and worship me in this place.’
But I will punish the nation that makes them slaves,’ God said. ‘After that, they will leave that country and worship me here.’ (Genesis 15:13,14)
But I will punish the nation they serve as slaves,’ God said, ‘and afterward they will come out of that country and worship me in this place.’
But I will punish the nation they serve as slaves,” God said, “and afterwards they will come out of that country and worship me in this place.”
‘And the nation to whom they will be in bondage I will judge,’ said God, ‘and after that they shall come out and serve Me in this place.’
I will say to that nation that it is guilty for holding them and making them work without pay. After that they will go free. They will leave that country and worship Me in this place.’
‘But I will punish the nation that enslaves them,’ God said, ‘and in the end they will come out and worship me here in this place.’
But the nation to whom they will be in bondage, I will judge, said God. And after that, they will come forth and serve me in this place.
“But I will judge the nation that they serve,” said God, “and after that they shall come out and worship me in this place.”
“But I will judge the nation that they serve,” said God, “and after that they shall come out and worship me in this place.”
‘But I will judge the nation that they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’
‘But I will judge the people whom they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’
But God said that he would judge the nation that had enslaved them, and that they would then come out and worship him ‘on this mountain.’
"V’GAM ES HAGOY ASHER YA’AVODU DAN ANOCHI ("And whatever nation to which they shall be in bondage I myself will judge" said Hashem, VACHAREI KHEN YETZU ("And after that they will come out") and serve me in this place." [BERESHIS 15:13,14; SHEMOT 3:12]
‘But the nation to whom they shall be in bondage, I will judge,’ says God, ‘And after that, they shall come forth and serve Me in this place.’
‘But I will judge the nation which they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’
‘But I will judge the nation which they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’
But I will judge the nation they serve as slaves,’ God said, ‘and afterward they shall come out and serve Me in this place.’
God promised, “I will judge the nation that enslaves them,” and “I will bring them to this mountain to serve Me.”
‘I will judge the nation to which they will be in bondage,’ said God, ‘and after that they will come out, and serve me in this place.’Genesis 15:13-14
And God said, "I will judge the people who make them slaves. After that, they will come out of that land and serve me here."
and I shall judge the folk, to whom they shall serve, saith the Lord. And after these things they shall go out, and they shall serve to me in this place.
and the nation whom they shall serve I will judge, said God; and after these things they shall come forth and shall do Me service in this place.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain