Acts 9:43
Print
And it came to pass that he tarried many days in Joppa with one Simon, a tanner.
And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.
And so it was that Peter stayed in Joppa for many days with Simon, a tanner.
And Peter remained in Joppa for considerable time with a certain Simon a tanner.
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
Peter stayed for some time in Joppa with Simon, a leather tanner.
Peter stayed for some time in Joppa with a certain tanner named Simon.
Kefa stayed on in Yafo for some time with a man named Shim‘on, a leather-tanner.
Peter stayed on for a while in Joppa in the house of a man named Simon, who made leather.
And it came to pass that he remained many days in Joppa with a certain Simon, a tanner.
And it came about that he stayed considerable days in Joppa with a certain Simon, a tanner.
And it came to pass, that he abode many days in Joppe, with one Simon a tanner.
Peter stayed in Joppa for many days at the home of a man named Simon, who was a leatherworker.
Peter stayed in Joppa for many days. He stayed with a man called Simon, who was a tanner.
Peter stayed in Joppa for many days with a man named Simon the tanner.
And he stayed in Joppa for many days with one Simon, a tanner.
And he stayed in Joppa for many days with one Simon, a tanner.
Peter stayed in Joppa for many days with a man named Simon who was a tanner [or Simon Byrseus; C Byrseus means “tanner” (someone who works with animal skins), but could be a name or an occupation; the occupation was considered unclean by Jews since it involved the bodies of dead animals].
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a Tanner.
Peter stayed in Joppa for a number of days with Simon, a leatherworker.
Peter stayed on in Joppa for many days with a tanner of leather named Simon.
And Peter stayed on many days in Joppa with Simon, a leather tanner.
Peter stayed in Joppa for many days with a man named Simon who was a leatherworker.
Meanwhile, Peter stayed in Joppa for several days with Simon, a leatherworker.
And it came to pass that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
And it happened that he stayed many days in Joppa with a tanner named Simon.
And it happened that he stayed many days in Joppa with a certain Simon, a tanner.
And Peter stayed a long time in Joppa, living with Simon, the tanner.
When this became known all over Joppa, many put their trust in the Master. Peter stayed on a long time in Joppa as a guest of Simon the Tanner.
He remained in Joppa for many days with Simon, a tanner.
And he stayed a number of days in Joppa with a certain Simon, a tanner.
Peter stayed in Joppa for a number of days with Simon, a leatherworker.
And he stayed a long time in Joppa with Simon, a tanner.
And Peter stayed in Joppa many days with a tanner named Simon.
And Peter stayed many days in Joppa with a tanner named Simon.
Peter stayed on for many days in Joppa at the house of a tanner named Simon.
Peter stayed in Joppa for many days with a man named Simon who was a tanner.
So Peter stayed many days in Joppa with a man named Simon, a tanner.
Peter stayed in Joppa for some time. He stayed with Simon, a man who worked with leather.
Peter stayed in Joppa for some time with a tanner named Simon.
Peter stayed in Joppa for some time with a tanner named Simon.
So it was that he stayed many days in Joppa with Simon, a tanner.
After this, Peter stayed in Joppa many days in the house of Simon who worked with leather.
And Peter stayed a long time in Joppa, living with Simon, a tanner of hides.
And it came about that Peter stayed many days in Joppa with one Simon, a tanner.
Meanwhile he stayed in Joppa for some time with a certain Simon, a tanner.
Meanwhile he stayed in Joppa for some time with a certain Simon, a tanner.
Meanwhile he stayed in Joppa for some time with a certain Simon, a tanner.
Meanwhile, he stayed in Joppa for some time with a certain Simon, a tanner.
Peter stayed on in Joppa for some days, at the house of Simon the tanner.
And it came about that Kefa remained in Yafo yamim rabbim with a certain Shimon, a tanner.
And it so happened that he stayed in Joppa many days with one Simon, a tanner.
And he stayed in Joppa for many days with one Simon, a tanner.
And he stayed in Joppa for many days with one Simon, a tanner.
So it happened that Peter stayed on in Joppa for several days with Simon, a tanner.
Peter stayed in Joppa for some time as the guest of Simon, a tanner by profession.
He stayed many days in Joppa with a tanner named Simon.
Peter stayed in Joppa for many days. He was with a man named Simon, who made skins into leather.
And it was made, that many days he dwelled in Joppa, at one Simon, a currier [a currier, or tanner].
and it came to pass, that he remained many days in Joppa, with a certain one, Simon a tanner.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain