Daniel 9:4
Print
And I prayed unto the Lord my God, and made my confession and said, “O Lord, the great and fearsome God, keeping the covenant and mercy to them that love Him and to them that keep His commandments,
And I prayed unto Jehovah my God, and made confession, and said, Oh, Lord, the great and dreadful God, who keepeth covenant and lovingkindness with them that love him and keep his commandments,
I prayed to the Lord my God and confessed and said, “O Lord, the great and awesome God, who keeps His covenant and extends lovingkindness toward those who love Him and keep His commandments,
And I prayed to the Lord my God and made confession and said, O Lord, the great and dreadful God, Who keeps covenant, mercy, and loving-kindness with those who love Him and keep His commandments,
And I prayed unto the Lord my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments;
I prayed to the Lord my God and confessed: Ah, Lord—the great and awe-inspiring God who keeps his gracious covenant with those who love him and keep his commands—
As I prayed to the Lord my God, I made this confession: Please, my Lord—you are the great and awesome God, the one who keeps the covenant, and truly faithful to all who love him and keep his commands:
I prayed to Adonai my God and made this confession: “Please, Adonai, great and fearsome God, who keeps his covenant and extends grace to those who love him and observe his mitzvot!
Then, to show my sorrow, I went without eating and dressed in sackcloth and sat in ashes. I confessed my sins and earnestly prayed to the Lord my God: Our Lord, you are a great and fearsome God, and you faithfully keep your agreement with those who love and obey you.
and I prayed unto Jehovah my God, and made my confession, and said, Alas Lord! the great and terrible God, keeping covenant and loving-kindness with them that love him, and that keep his commandments:
And I prayed to the Lord my God, and I made my confession, and said: I beseech thee, O Lord God, great and terrible, who keepest the covenant, and mercy to them that love thee, and keep thy commandments.
I prayed to the Lord my God and told him about all my sins. I said, “Lord, you are a great and awesome God. You keep your agreement of love and kindness with people who love you. You keep your agreement with the people who obey your commands.
I prayed to the Lord my God. I agreed that we were guilty and I prayed this prayer: ‘Our Lord, you are a great God and we give you honour. In your covenant, you have promised to love your people. You continue to be faithful to those people who love you and obey your commands.
I prayed to the Lord, my God, and I made confession. Please, Lord, you are the great God, who is to be feared, who keeps the covenant, and who shows mercy to those who love him and keep his commands.
I prayed to the Lord my God and made confession, saying, “O Lord, the great and awesome God, who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments,
I prayed to the Lord my God and made confession, saying, “O Lord, the great and awesome God, who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments,
I prayed to the Lord my God and ·told him about all of our sins [made confession]. I said, “Lord, you are a great ·God who causes fear and wonder [L and awesome God]. You ·keep [guard] ·your agreement of love [covenant and loyalty] with all who love you and ·obey [keep; guard] your commands.
And I prayed unto the Lord my God, and made my confession, saying, Oh Lord God which art great and fearful, and keepest covenant and mercy toward them which love thee, and toward them that keep thy commandments,
I prayed to the Lord my God. I confessed and said, “Lord, you are great and deserve respect as the only God. You keep your promise  and show mercy to those who love you and obey your commandments.
I prayed to the Lord my God and confessed the sins of my people. I said, “Lord God, you are great, and we honor you. You are faithful to your covenant and show constant love to those who love you and do what you command.
I prayed to the Lord my God and confessed: Ah, Lord—the great and awe-inspiring God who keeps His gracious covenant with those who love Him and keep His commands—
I prayed to the Lord my God. I told him about all of my sins. I said, “Lord, you are a great God. You cause fear and wonder. You keep your agreement of love with all who love you and obey your commands.
I prayed to the Lord my God, confessing and saying: ‘Lord! Great and awesome God, who keeps his covenant and gracious love for those who love him and obey his commandments,
¶ and I prayed unto the LORD my God and made my confession and said, Now O Lord, thou great God who is worthy to be feared, who keeps the covenant and the mercy with those that love thee and keep thy commandments;
And I prayed unto the Lord my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments;
and I prayed unto the Lord my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments;
And I prayed to Yahweh my God and confessed and said, “Alas, O Lord, the great and awesome God, who keeps His covenant and lovingkindness for those who love Him and keep His commandments,
And I prayed to Yahweh my God, and I made confession and I said, “O Lord, the great and awesome God, keeping the covenant and loyal love with those who love him and with those who keep his commandments,
and confessed my sins and those of my people. “O Lord,” I prayed, “you are a great and awesome God; you always fulfill your promises of mercy to those who love you and keep your laws.
“Darius, son of Ahasuerus, born a Mede, became king over the land of Babylon. In the first year of his reign, I, Daniel, was meditating on the Scriptures that gave, according to the Word of God to the prophet Jeremiah, the number of years that Jerusalem had to lie in ruins, namely, seventy. I turned to the Master God, asking for an answer—praying earnestly, fasting from meals, wearing rough penitential burlap, and kneeling in the ashes. I poured out my heart, baring my soul to God, my God: “‘O Master, great and august God. You never waver in your covenant commitment, never give up on those who love you and do what you say. Yet we have sinned in every way imaginable. We’ve done evil things, rebelled, dodged and taken detours around your clearly marked paths. We’ve turned a deaf ear to your servants the prophets, who preached your Word to our kings and leaders, our parents, and all the people in the land. You have done everything right, Master, but all we have to show for our lives is guilt and shame, the whole lot of us—people of Judah, citizens of Jerusalem, Israel at home and Israel in exile in all the places we’ve been banished to because of our betrayal of you. Oh yes, God, we’ve been exposed in our shame, all of us—our kings, leaders, parents—before the whole world. And deservedly so, because of our sin.
And I prayed to the Lord my God, and made my confession, and said, “Alas, O Lord, the great and dreadful God, keeping His covenant and mercy to those who love Him, and to those who keep His commandments.
I prayed to Yahweh my Elohim. I confessed and said, “Adonay, you are great and deserve respect as the only God. You keep your promise and show mercy to those who love you and obey your commandments.
I prayed to the Lord, my God, and confessed, “Ah, Lord, great and awesome God, you who keep your covenant and show mercy toward those who love you and keep your commandments and your precepts!
I prayed to the Lord my God and confessed, and said, “Oh, Lord, the great and awesome God, who keeps His covenant and faithfulness for those who love Him and keep His commandments,
I prayed to the Lord my God and confessed and said, “Alas, O Lord, the great and awesome God, who keeps His covenant and lovingkindness for those who love Him and keep His commandments,
I prayed to the Lord, my God, and made this confession, saying: “O Lord, great and awesome God, you who keep your covenant and show your steadfast love to those who love you and observe your commandments:
I prayed to the Lord my God and told him about all of our sins. I said, “Lord, you are a great God who causes fear and wonder. You keep your agreement of love with all who love you and obey your commands.
I prayed to the Lord my God, confessing in this way: “O Lord, great and awesome God who is faithful to his covenant with those who love him and keep his commandments,
I prayed to the Lord my God. I admitted that we had sinned. I said, “Lord, you are a great and wonderful God. You keep the covenant you made with all those who love you and obey your commandments. You show them your love.
I prayed to the Lord my God and confessed: “Lord, the great and awesome God, who keeps his covenant of love with those who love him and keep his commandments,
I prayed to the Lord my God and confessed: ‘Lord, the great and awesome God, who keeps his covenant of love with those who love him and keep his commandments,
And I prayed to the Lord my God, and made confession, and said, “O Lord, great and awesome God, who keeps His covenant and mercy with those who love Him, and with those who keep His commandments,
I prayed to the Lord my God and told him the sins of my people, saying, “O Lord, you are great and we fear You. You keep Your agreement and show loving-kindness to those who love You and keep Your Laws.
I prayed to the Lord my God and confessed: “O Lord, you are a great and awesome God! You always fulfill your covenant and keep your promises of unfailing love to those who love you and obey your commands.
I prayed to the Lord my God and made confession, saying, ‘Ah, Lord, great and awesome God, keeping covenant and steadfast love with those who love you and keep your commandments,
I prayed to the Lord my God and made confession, saying, ‘Ah, Lord, great and awesome God, keeping covenant and steadfast love with those who love you and keep your commandments,
I prayed to the Lord my God and made confession, saying, “Ah, Lord, great and awesome God, keeping covenant and steadfast love with those who love you and keep your commandments,
I prayed to the Lord my God and made confession, saying, “Ah, Lord, great and awesome God, keeping covenant and steadfast love with those who love you and keep your commandments,
And I davened unto Hashem Elohai, and I made vidduy (confession of sin), and said, O Adonoi, HaEl HaGadol V’HaNorah (the great and dreadful G-d), Shomer HaBrit V’HaChesed (Who keepeth covenant and lovingkindness) to them that love Him, and to them that are shomrei mitzvot;
I prayed to the Lord my God and made confession, saying, “O Lord, the great and terrible God, who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments,
I prayed to the Lord my God and made confession, saying, “O Lord, the great and terrible God, who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments,
“I prayed to Adonai my God and confessed, saying: ‘O Lord, the great and awesome God, who keeps covenant and mercy with those who love Him and keep His mitzvot,
I prayed to the Eternal One my God, praising His greatness and confessing our sins: Lord God, You are great and awesome! You are always faithful to the covenant You made with us. Your unfailing love extends to all who love You and keep Your commandments.
I prayed to Yahweh my God, and made confession, and said, “Oh, Lord, the great and dreadful God, who keeps covenant and loving kindness with those who love him and keep his commandments,
And I prayed my Lord God, and I acknowledged, and said, I beseech, thou Lord God, great and fearedful, keeping covenant and mercy to them that love thee, and keep thy commandments. (And I prayed to the Lord my God, and I acknowledged, and said, I beseech thee, O Lord God, great and fearful, keeping covenant and giving mercy to those who love thee, and who obey thy commandments.)
And I pray to Jehovah my God, and confess, and say: `I beseech Thee, O Lord God, the great and the fearful, keeping the covenant and the kindness to those loving Him, and to those keeping His commands;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain