Deuteronomy 32:5
Print
They have corrupted themselves; their spot is not the spot of His children; they are a perverse and crooked generation.
They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation.
“They (Israel) have acted corruptly toward Him. They are not His children, because of their [moral] defect; But are a perverse and crooked generation.
They [Israel] have spoiled themselves. They are not sons to Him, and that is their blemish—a perverse and crooked generation!
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
His people have acted corruptly toward him; this is their defect—they are not his children but a devious and crooked generation.
But children who weren’t his own sinned against him with their defects; they are a twisted and perverse generation.
“He is not corrupt; the defect is in his children, a crooked and perverted generation.
But you lie and cheat and are unfaithful to him. You have disgraced yourselves and are no longer worthy to be his children.
They have dealt corruptly with him; Not his children's is their spot:—A crooked and perverted generation!
They have sinned against him, and are nose of his children in their filth: they are a wicked and perverse generation.
And you are not really his children. You are completely unfaithful to him. You are crooked liars.
But you, his people, have not served him faithfully. Because of your sins, you cannot continue to be his children. You have turned against him. You enjoy doing bad things.
Israel acted corruptly against him. They are not his children. That is their fault. They are a twisted and crooked generation.
They have dealt corruptly with him; they are no longer his children because they are blemished; they are a crooked and twisted generation.
They have dealt corruptly with him; they are no longer his children because they are blemished; they are a crooked and twisted generation.
They ·have done evil against him [are corrupt]. ·To their shame [or Their faults show] they are no longer his children [Is. 1:2–4; Hos. 1:9]; they are an ·evil [perverted] and ·lying [crooked] people.
They have corrupted themselves toward him by their vice, not being his children, but a froward and crooked generation.
He recognizes that his people are corrupt. To their shame they are no longer his children. They are devious and scheming.
But you are unfaithful, unworthy to be his people, a sinful and deceitful nation.
His people have acted corruptly toward Him; this is their defect—they are not His children but a devious and crooked generation.
They have done evil against him. To their shame they are no longer his children. They are an evil and lying people.
But those who are not his children acted corruptly against him; they are a defective and perverted generation.
They have corrupted themselves, their spot is that they are not his sons; they are a perverse and crooked generation.
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
They have acted corruptly toward Him, They are not His children because of their defect; But are a perverse and crooked generation.
They have behaved corruptly toward him; they are not his children; this is their flaw, a generation crooked and perverse.
But Israel has become corrupt, Smeared with sin. They are no longer his; They are a stubborn, twisted generation.
Listen, Heavens, I have something to tell you. Attention, Earth, I’ve got a mouth full of words. My teaching, let it fall like a gentle rain, my words arrive like morning dew, Like a sprinkling rain on new grass, like spring showers on the garden. For it’s God’s Name I’m preaching— respond to the greatness of our God! The Rock: His works are perfect, and the way he works is fair and just; A God you can depend upon, no exceptions, a straight-arrow God. His messed-up, mixed-up children, his non-children, throw mud at him but none of it sticks.
They have acted corruptly to Him; they are not His children, but blemished; they are a perverse and crooked generation.
He recognizes that his people are corrupt. To their shame they are no longer his children. They are devious and scheming.
Yet his degenerate children have treated him basely, a twisted and crooked generation!
They have acted corruptly against Him, They are not His children, because of their defect; But are a perverse and crooked generation.
“They have acted corruptly toward Him, They are not His children, because of their defect; But are a perverse and crooked generation.
They have corrupted themselves, on account of their defect they are no longer his children, they are a perverse and crooked generation.
They have done evil against him. To their shame they are no longer his children; they are an evil and lying people.
His people have been unfaithful to him; they have not acted like his children—this is their sin. They are a perverse and deceitful generation.
Israel, you have sinned against him very much. It’s too bad for you that you aren’t his children anymore. You have become a twisted and evil nation.
They are corrupt and not his children; to their shame they are a warped and crooked generation.
They are corrupt and not his children; to their shame they are a warped and crooked generation.
“They have corrupted themselves; They are not His children, Because of their blemish: A perverse and crooked generation.
They have acted in sin toward Him, but they are not His children, because the mark of sin is on them. They are a bad and sinful people.
“But they have acted corruptly toward him; when they act so perversely, are they really his children? They are a deceitful and twisted generation.
yet his degenerate children have dealt falsely with him, a perverse and crooked generation.
yet his degenerate children have dealt falsely with him, a perverse and crooked generation.
yet his degenerate children have dealt falsely with him, a perverse and crooked generation.
yet his degenerate children have dealt falsely with him, a perverse and crooked generation.
They have corrupted themselves, their mum is not His; the defect is in His banim; a dor ikesh u’petaltol (a perverse and crooked generation).
They have dealt corruptly with him, they are no longer his children because of their blemish; they are a perverse and crooked generation.
They have dealt corruptly with him, they are no longer his children because of their blemish; they are a perverse and crooked generation.
Did it corrupt Him? No! The blemish is His children’s— a generation crooked and twisted.
But a perverse and crooked generation has broken its word to Him. They are not counted as His children—not with such deficiencies.
They have dealt corruptly with him. They are not his children, because of their defect. They are a perverse and crooked generation.
They sinned against him, and (they be) not his sons, (they be) in the filths of idolatry; (they be a) depraved and wayward generation.
It hath done corruptly to Him; Their blemish is not His sons', A generation perverse and crooked!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain