Ecclesiastes 7:16
Print
Be not righteous overmuch, neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
Do not be excessively righteous [like those given to self-conceit], and do not be overly wise (pretentious)—why should you bring yourself to ruin?
Be not [morbidly exacting and externally] righteous overmuch, neither strive to make yourself [pretentiously appear] overwise—why should you [get puffed up and] destroy yourself [with presumptuous self-sufficiency]?
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
Don’t be excessively righteous, and don’t be overly wise. Why should you destroy yourself?
Don’t be too righteous or too wise, or you may be dumbfounded.
So don’t be overly righteous or overly wise; why should you disappoint yourself?
So don't destroy yourself by being too good or acting too smart!
Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
These things also I saw in the days of my vanity: A just man perisheth in his justice, and a wicked man liveth a long time in his wickedness.
So why ruin your life? Don’t be too good or too bad, and don’t be too wise or too foolish. Why should you die before your time?
So do not try to be too good or too wise. That might cause you to have trouble.
Do not be overly righteous. Do not trust too much in wisdom. Why ruin yourself?
Be not overly righteous, and do not make yourself too wise. Why should you destroy yourself?
Be not overly righteous, and do not make yourself too wise. Why should you destroy yourself?
Don’t be ·too [overly] ·right [righteous; good], and don’t ·be too [or pretend to be] wise. Why ·destroy [ruin] yourself?
In the day of wealth be of good comfort, and in the day of affliction consider: God also hath made this contrary to that, to the intent that man should find nothing after him.
Don’t be too virtuous, and don’t be too wise. Why make yourself miserable?
So don't be too good or too wise—why kill yourself
Don’t be excessively righteous, and don’t be overly wise. Why should you destroy yourself?
Don’t try to be too right all the time. Don’t try to be too wise, either. Why should you destroy yourself this way?
Do not be overly righteous, nor be overly wise. Why be self-destructive?
Do not be too legalistic; neither make thyself over wise in thine own eyes: why should thou destroy thyself?
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself ?
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
Do not be excessively righteous, and do not be overly wise. Why should you make yourself desolate?
Do not be excessively righteous, and do not act excessively wise, lest you destroy yourself.
In this silly life I have seen everything, including the fact that some of the good die young and some of the wicked live on and on. So don’t be too good or too wise! Why destroy yourself? On the other hand, don’t be too wicked either—don’t be a fool! Why should you die before your time?
I’ve seen it all in my brief and pointless life—here a good person cut down in the middle of doing good, there a bad person living a long life of sheer evil. So don’t knock yourself out being good, and don’t go overboard being wise. Believe me, you won’t get anything out of it. But don’t press your luck by being bad, either. And don’t be reckless. Why die needlessly?
Do not be excessively righteous, and do not be extremely wise; why should you destroy yourself?
Don’t be too virtuous, and don’t be too wise. Why make yourself miserable?
“Be not just to excess, and be not overwise. Why work your own ruin?
Do not be excessively righteous, and do not be overly wise. Why should you ruin yourself?
Do not be excessively righteous and do not be overly wise. Why should you ruin yourself?
Do not be excessively righteous or show yourself to be unduly wise. Why should you destroy yourself?
Don’t be too right, and don’t be too wise. Why destroy yourself?
So do not be excessively righteous or excessively wise; otherwise you might be disappointed.
Don’t claim to be better than you are. And don’t claim to be wiser than you are. Why destroy yourself?
Do not be overrighteous, neither be overwise— why destroy yourself?
Do not be over-righteous, neither be overwise – why destroy yourself?
Do not be overly righteous, Nor be overly wise: Why should you destroy yourself?
Do not be too right and good, and do not be too wise. Why should you destroy yourself?
So don’t be too good or too wise! Why destroy yourself?
Do not be too righteous, and do not act too wise; why should you destroy yourself?
Do not be too righteous, and do not act too wise; why should you destroy yourself?
Do not be too righteous, and do not act too wise; why should you destroy yourself?
Do not be too righteous, and do not act too wise; why should you destroy yourself?
Do not be over much the tzaddik nor over much the chacham; why cause thyself desolation?
Be not righteous overmuch, and do not make yourself overwise; why should you destroy yourself?
Be not righteous overmuch, and do not make yourself overwise; why should you destroy yourself?
Do not be overly righteous nor overly wise— why confound yourself?
So my advice? Do not act overly righteous, and do not think yourself wiser than others. Why go and ruin yourself?
Don’t be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
Do not thou be just over much, neither understand thou more than is needful; lest thou be astonied. (Do not thou be too good, nor understand thou more than is useful; lest thou be regarded with contempt, or with derision.)
Be not over-righteous, nor show thyself too wise, why art thou desolate?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain