Esther 2:22
Print
And the thing was known to Mordecai, who told it unto Esther the queen, and Esther informed the king thereof in Mordecai’s name.
And the thing became known to Mordecai, who showed it unto Esther the queen; and Esther told the king thereof in Mordecai’s name.
But the plot became known to Mordecai, who informed Queen Esther, and Esther told the king in Mordecai’s name.
And this was known to Mordecai, who told it to Queen Esther, and Esther told the king in Mordecai’s name.
And the thing was known to Mordecai, who told it unto Esther the queen; and Esther certified the king thereof in Mordecai’s name.
When Mordecai learned of the plot, he reported it to Queen Esther, and she told the king on Mordecai’s behalf.
When Mordecai got wind of it, he reported it to Queen Esther. She spoke to the king about it, saying the information came from Mordecai.
But Mordekhai learned about it and told Ester the queen. Ester reported it to the king, crediting Mordekhai.
Mordecai found out about their plans and asked Queen Esther to tell the king what he had found out.
And the thing became known to Mordecai, and he related it to Esther the queen, and Esther told it to the king in Mordecai's name.
And Mardochai had notice of it, and immediately he told it to queen Esther: and she to the king in Mardochai's name, who had reported the thing unto her.
But Mordecai learned about these plans and told Queen Esther. Then she told the king. She also told him that Mordecai was the one who had learned about the evil plan.
Mordecai heard about this. So he told Queen Esther about it. Queen Esther told the king what Mordecai had said.
When Mordecai learned about this, he told Queen Esther. She passed the report along to the king, crediting Mordecai by name.
And this came to the knowledge of Mordecai, and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mordecai.
And this came to the knowledge of Mordecai, and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mordecai.
But Mordecai found out about their ·plans [plot] and told Queen Esther. Then Esther told the king ·how Mordecai had discovered the evil plan [L in Mordecai’s name].
And the thing was known to Mordecai, and he told it unto Queen Esther, and Esther certified the king thereof in Mordecai’s name: and when inquisition was made, it was found so: therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the Chronicles before the king.
But Mordecai found out about it and informed Queen Esther. Then Esther told the king, on behalf of Mordecai.
Mordecai learned about it and told Queen Esther, who then told the king what Mordecai had found out.
When Mordecai learned of the plot, he reported it to Queen Esther, and she told the king on Mordecai’s behalf.
But Mordecai found out about their plans and told Queen Esther. Then Queen Esther told the king. She also told him that Mordecai had found out about the evil plan.
When Mordecai learned about the plot, he told Queen Esther, and she told the king in Mordecai’s name.
And the thing was known by Mordecai, who told it unto Esther, the queen; and Esther notified the king of this in Mordecai’s name.
And the thing was known to Mordecai, who told it unto Esther the queen; and Esther certified the king thereof in Mordecai's name.
And the thing was known to Mordecai, who told it unto Esther the queen; and Esther certified the king thereof in Mordecai’s name.
But the matter became known to Mordecai, and he told it to Queen Esther, and Esther said it to the king in Mordecai’s name.
And the matter became known to Mordecai and he told it to Queen Esther, and Esther told it to the king in the name of Mordecai.
Mordecai heard about it and passed on the information to Queen Esther, who told the king, crediting Mordecai with the information.
On this day, with Mordecai sitting at the King’s Gate, Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs who guarded the entrance, had it in for the king and were making plans to kill King Xerxes. But Mordecai learned of the plot and told Queen Esther, who then told King Xerxes, giving credit to Mordecai. When the thing was investigated and confirmed as true, the two men were hanged on a gallows. This was all written down in a logbook kept for the king’s use. * * *
But the matter became known to Mordecai, and he reported it to Queen Esther, and Esther reported it to the king in the name of Mordecai.
But Mordecai found out about it and informed Queen Esther. Then Esther told the king, on behalf of Mordecai.
When the plot became known to Mordecai, he told Queen Esther, who in turn informed the king in Mordecai’s name.
But the plot became known to Mordecai and he informed Queen Esther, and Esther told the king in Mordecai’s name.
But the plot became known to Mordecai and he told Queen Esther, and Esther informed the king in Mordecai’s name.
However, Mordecai became aware of the plot and told Queen Esther about it, and she informed the king for Mordecai.
But Mordecai found out about their plans and told Queen Esther. Then Esther told the king how Mordecai had discovered the evil plan.
When Mordecai learned of the conspiracy, he informed Queen Esther, and Esther told the king in Mordecai’s name.
So Mordecai found out about it and told Queen Esther. Then she reported it to the king. She told him that Mordecai had uncovered the plans against him.
But Mordecai found out about the plot and told Queen Esther, who in turn reported it to the king, giving credit to Mordecai.
But Mordecai found out about the plot and told Queen Esther, who in turn reported it to the king, giving credit to Mordecai.
So the matter became known to Mordecai, who told Queen Esther, and Esther informed the king in Mordecai’s name.
But their plan became known to Mordecai and he told Queen Esther. And Esther told the king what Mordecai had heard.
But Mordecai heard about the plot and gave the information to Queen Esther. She then told the king about it and gave Mordecai credit for the report.
But the matter came to the knowledge of Mordecai, and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mordecai.
But the matter came to the knowledge of Mordecai, and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mordecai.
But the matter came to the knowledge of Mordecai, and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mordecai.
But the matter came to the knowledge of Mordecai, and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mordecai.
And Mordechai came to da’as of the plot, and told it unto Ester HaMalkah; and Ester informed HaMelech thereof b’shem Mordechai.
And this came to the knowledge of Mor′decai, and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mor′decai.
And this came to the knowledge of Mor′decai, and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mor′decai.
But Mordecai found out about the plot and told it to Queen Esther. Esther informed the king in Mordecai’s name.
But Mordecai learned of their plan and reported it to Queen Esther who told the king about the plot, giving credit to her cousin.
This thing became known to Mordecai, who informed Esther the queen; and Esther informed the king in Mordecai’s name.
Which thing was not hid from Mordecai, and anon Mordecai told this to the queen Esther, and she told it to the king, in the name of Mordecai, that had told that thing to her. (And this thing was not hid from Mordecai, who at once told this to Queen Esther, and she told it to the king, in the name of Mordecai, who had told that thing to her.)
and the thing is known to Mordecai, and he declareth [it] to Esther the queen, and Esther speaketh to the king in the name of Mordecai,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain