Ezekiel 20:27
Print
“Therefore, son of man, speak unto the house of Israel and say unto them, ‘Thus saith the Lord God: Yet in this your fathers have blasphemed Me, in that they have committed a trespass against Me.
Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In this moreover have your fathers blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.
“Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, ‘Thus says the Lord God, “Again in this your fathers have blasphemed Me, in that they acted faithlessly and treacherously against Me.
Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: Again in this your fathers blasphemed Me, in that they dealt faithlessly and treacherously with Me and committed a treasonous trespass against Me.
¶ Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord God; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.
“Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them, ‘This is what the Lord God says: In this way also your ancestors blasphemed me by committing treachery against me:
Therefore, human one, speak to the house of Israel and say to them, The Lord God proclaims: Yet again your ancestors defamed me by rebelling against me!
“Therefore, human being, speak to the house of Isra’el; tell them that Adonai Elohim says, ‘Moreover, your ancestors blasphemed me by breaking faith with me in still another way:
Ezekiel, tell the people of Israel that their ancestors also rejected and insulted me
Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In this moreover have your fathers blasphemed me, in that they have wrought unfaithfulness against me.
Wherefore speak to the house of Israel, O son of man, and say to them: Thus saith the Lord God: Moreover in this also your fathers blasphemed me, when they had despised and contemned me;
So now, son of man, speak to the family of Israel. Tell them, ‘This is what the Lord God says: The people of Israel said bad things about me and made evil plans against me.
So, son of man, you must speak to Israel's people. Tell them, “This is what the Almighty Lord says: Your ancestors insulted me when they did not serve me faithfully.
Therefore, speak to the house of Israel, son of man, and tell them this. This is what the Lord God says. In this too your fathers blasphemed me by committing infidelity after infidelity against me.
“Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: In this also your fathers blasphemed me, by dealing treacherously with me.
“Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: In this also your fathers blasphemed me, by dealing treacherously with me.
“So, ·human [T son of man; 2:1], speak to the ·people [L house] of Israel. Say to them, ‘This is what the Lord God says: Your ·ancestors [fathers] ·spoke against [blasphemed] me by being unfaithful to me in another way.
Therefore, son of man, speak unto the house of Israel and say unto them, Thus saith the Lord God, Yet in this your fathers have blasphemed me, though they had before grievously transgressed against me.
“Speak to the nation of Israel, son of man. Tell them, ‘This is what the Almighty Lord says: Your ancestors insulted me again because they were unfaithful to me.
“Now then, mortal man, tell the Israelites what I, the Sovereign Lord, am saying to them. This is another way their ancestors insulted me by their unfaithfulness.
“Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them: This is what the Lord God says: In this way also your fathers blasphemed Me by committing treachery against Me:
“So, human being, speak to the people of Israel. Say to them, ‘This is what the Lord God says: Your ancestors spoke against me by being unfaithful to me in this way:
“Therefore, Son of Man, you are to speak to the children of Israel and tell them, ‘This is what the Lord God says: “Your ancestors also blasphemed me in their treacherous behavior against me.
¶ Therefore, son of man, speak unto the house of Israel and say unto them, Thus hath the Lord GOD said: Even in this your fathers have blasphemed me when they committed rebellion against me.
Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord God; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.
Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord God; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.
“Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, ‘Thus says Lord Yahweh, “Yet in this your fathers have blasphemed Me by acting unfaithfully against Me.
“Therefore speak to the house of Israel, son of man, and you must say to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Again in this your ancestors blasphemed me at their display of infidelity toward me.”’
“Son of dust, tell them that the Lord God says: Your fathers continued to blaspheme and betray me when I brought them into the land I promised them, for they offered sacrifices and incense on every high hill and under every tree! They roused my fury as they offered up their sacrifices to those ‘gods.’ They brought their perfumes and incense and poured out their drink offerings to them!
“Therefore, speak to Israel, son of man. Tell them that God says, ‘As if that wasn’t enough, your parents further insulted me by betraying me. When I brought them into that land that I had solemnly promised with my upraised hand to give them, every time they saw a hill with a sex-and-religion shrine on it or a grove of trees where the sacred whores practiced, they were there, buying into the whole pagan system. I said to them, “What hill do you go to?”’ (It’s still called ‘Whore Hills.’)
Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: Yet in this your fathers have blasphemed Me, in that they have committed a trespass against Me.
“Speak to the nation of Israel, son of man. Tell them, ‘This is what Adonay Yahweh says: Your ancestors insulted me again because they were unfaithful to me.
Therefore speak to the house of Israel, son of man, and tell them: Thus says the Lord God: In this way also your ancestors blasphemed me, breaking faith with me.
“Therefore speak to the house of Israel, son of man, and say to them, ‘This is what the Lord God says: “Again, in this your fathers have blasphemed Me by being disloyal to Me.
“Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, ‘Thus says the Lord God, “Yet in this your fathers have blasphemed Me by acting treacherously against Me.
Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them: Thus says the Lord God: In this way also your ancestors blasphemed me by dealing treacherously with me.
“So, human, speak to the people of Israel. Say to them, ‘This is what the Lord God says: Your ancestors spoke against me by being unfaithful to me in another way.
“Therefore, speak to the house of Israel, son of man, and tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: In this way too your fathers blasphemed me when they were unfaithful to me.
“Son of man, speak to the people of Israel. Tell them, ‘The Lord and King says, “Your people spoke evil things against me long ago. They were unfaithful to me.
“Therefore, son of man, speak to the people of Israel and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: In this also your ancestors blasphemed me by being unfaithful to me:
‘Therefore, son of man, speak to the people of Israel and say to them, “This is what the Sovereign Lord says: in this also your ancestors blasphemed me by being unfaithful to me:
“Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and say to them, ‘Thus says the Lord God: “In this too your fathers have blasphemed Me, by being unfaithful to Me.
“So, son of man, speak to the people of Israel. Tell them, ‘The Lord God says, “This is another way that your fathers have brought shame to My name by not being faithful to Me.
“Therefore, son of man, give the people of Israel this message from the Sovereign Lord: Your ancestors continued to blaspheme and betray me,
Therefore, mortal, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: In this again your ancestors blasphemed me, by dealing treacherously with me.
Therefore, mortal, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: In this again your ancestors blasphemed me, by dealing treacherously with me.
Therefore, mortal, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: In this again your ancestors blasphemed me, by dealing treacherously with me.
Therefore, mortal, speak to the house of Israel and say to them: Thus says the Lord God: In this again your ancestors blasphemed me by dealing treacherously with me.
Therefore, ben adam, speak unto Bais Yisroel, and say unto them, Thus saith Adonoi Hashem: Yet in this avoteichem have made gidduf (blasphemy) against Me, in that they have been ma’al (unfaithful) to Me.
“Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: In this again your fathers blasphemed me, by dealing treacherously with me.
“Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: In this again your fathers blasphemed me, by dealing treacherously with me.
“Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, thus says Adonai Elohim: ‘Again your fathers have blasphemed Me, in that they dealt faithlessly with Me.
Therefore, son of man, confront the people of Israel and tell them the Eternal Lord says, “Your fathers showed their contempt for Me and betrayed Me.
“Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them, ‘The Lord Yahweh says: “Moreover, in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.
Wherefore speak thou, son of man, to the house of Israel, and thou shalt say to them, The Lord God saith these things, Yet and in this your fathers blasphemed me, when they despising had forsaken me (And yet in this your forefathers blasphemed me, when they despising me had deserted me),
Therefore, speak unto the house of Israel, son of man, and thou hast said unto them, Thus said the Lord Jehovah: Still in this have your fathers reviled Me, In their committing against Me a trespass.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain