Isaiah 62:9
Print
but they that have gathered it shall eat it and praise the Lord; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.”
but they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.
But they who have harvested it will eat it and praise the Lord, And they who have gathered it will drink it [at the feasts celebrated] in the courtyards of My sanctuary.
But they who have gathered it shall eat it and praise the Lord, and they who have brought in the vintage shall drink it [at the feasts celebrated] in the courts of My sanctuary (the temple of My holiness).
But they that have gathered it shall eat it, and praise the Lord; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
For those who gather grain will eat it and praise the Lord, and those who harvest the grapes will drink the wine in my holy courts.
Those who harvest will eat it and will praise the Lord; those who gather will drink it in my holy courtyards.
but those who harvest the grain will eat it with praises to Adonai; those who gathered the wine will drink it in the courtyards of my sanctuary.”
As surely as you harvest your grain and grapes, you will eat your bread with thankful hearts, and you will drink your wine in my temple.”
for they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my holiness.
For they that gather it, shall eat it, and shall praise the Lord: and they that bring it together, shall drink it in my holy courts.
Whoever gathers the food will eat it and praise the Lord. Whoever gathers the grape will drink the wine in the courtyards of my Temple.”
Instead, the people who pick the grain at harvest time are the people who will eat it. And they will praise the Lord for it. The people who pick the grapes will drink the wine. They will drink it in the yards of my temple.’
For those who pick fruit will eat it, and they will praise the Lord, and those who harvest grapes will drink in my holy courtyards.
but those who garner it shall eat it and praise the Lord, and those who gather it shall drink it in the courts of my sanctuary.”
but those who garner it shall eat it and praise the Lord, and those who gather it shall drink it in the courts of my sanctuary.”
Those who ·gather food [gather/harvest it] will eat it, and they will praise the Lord. Those who gather the grapes will drink the wine in the courts of my ·Temple [sanctuary; holy place].”
But they that have gathered it, shall eat it, and praise the Lord, and the gatherers thereof shall drink it in the courts of my Sanctuary.
Those who harvest grain will eat it and praise the Lord. Those who gather grapes will drink wine in my holy courtyards.
But you that planted and harvested the grain Will eat the bread and praise the Lord. You that tended and gathered the grapes Will drink the wine in the courts of my Temple.”
For those who gather grain will eat it and praise the Lord, and those who harvest the grapes will drink the wine in My holy courts.
The person who gathers food will eat it. And he will praise the Lord. The person who gathers the grapes will drink the wine in the courts of my Temple.”
but surely those who harvest it will eat it and praise the name of the Lord, and those who gather it will drink it in the courts of my sanctuary,’ says your God.”
But those that have gathered it shall eat it and praise the LORD; and those that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
But they that have gathered it shall eat it, and praise the Lord; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
but they that have gathered it shall eat it, and praise the Lord; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
But those who collect it will eat it and praise Yahweh; And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary.
But those who gather it shall eat it, and they shall praise Yahweh, and those who gather it shall drink it in my holy courts.
You raised it; you shall keep it, praising God. Within the Temple courts you yourselves shall drink the wine you pressed.”
God has taken a solemn oath, an oath he means to keep: “Never again will I open your grain-filled barns to your enemies to loot and eat. Never again will foreigners drink the wine that you worked so hard to produce. No. The farmers who grow the food will eat the food and praise God for it. And those who make the wine will drink the wine in my holy courtyards.”
But those who have gathered it shall eat it and praise the Lord; and those who have brought it shall drink it in the courts of My sanctuary.
Those who harvest grain will eat it and praise Yahweh. Those who gather grapes will drink wine in my holy courtyards.
But those who harvest shall eat, and praise the Lord; Those who gather shall drink in my holy courts.
But those who harvest it will eat it and praise the Lord; And those who gather it will drink it in the courtyards of My sanctuary.
But those who garner it will eat it and praise the Lord; And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary.
However, those who harvest the grain will eat it and give praise to the Lord, while those who gather the grapes will drink the wine within my sacred courts.
Those who gather food will eat it, and they will praise the Lord. Those who gather the grapes will drink the wine in the courts of my Temple.”
But those who harvest the grain will eat it, and will praise the Lord. Those who pick the grapes will drink the wine in the courts of my holy sanctuary.”
Instead, those who gather the grain will eat it themselves. And they will praise me. Those who gather grapes to make the wine will enjoy it. They will drink it in the courtyards of my temple.”
but those who harvest it will eat it and praise the Lord, and those who gather the grapes will drink it in the courts of my sanctuary.”
but those who harvest it will eat it and praise the Lord, and those who gather the grapes will drink it in the courts of my sanctuary.’
But those who have gathered it shall eat it, And praise the Lord; Those who have brought it together shall drink it in My holy courts.”
But those who have worked on it will eat it and praise the Lord. And those who gather it will drink it in the open spaces inside My holy house.”
You raised the grain, and you will eat it, praising the Lord. Within the courtyards of the Temple, you yourselves will drink the wine you have pressed.”
but those who garner it shall eat it and praise the Lord, and those who gather it shall drink it in my holy courts.
but those who garner it shall eat it and praise the Lord, and those who gather it shall drink it in my holy courts.
but those who garner it shall eat it and praise the Lord, and those who gather it shall drink it in my holy courts.
but those who harvest it shall eat it and praise the Lord, and those who gather it shall drink it in my holy courts.
But they that have harvested it shall eat it, and praise Hashem; and they that have gathered it in shall drink it in the khatzerot (courtyards) of My Kodesh (Holy Place).
but those who garner it shall eat it and praise the Lord, and those who gather it shall drink it in the courts of my sanctuary.”
but those who garner it shall eat it and praise the Lord, and those who gather it shall drink it in the courts of my sanctuary.”
But those who have garnered it will eat it and praise Adonai, and those who have gathered it will drink it in the courts of My Sanctuary.”
Instead, those who harvest the grain will eat its bounty, and offer praise to the Eternal; And those who gather the grapes will drink of their richness in the courtyards outside the temple.
but those who have harvested it will eat it, and praise Yahweh. Those who have gathered it will drink it in the courts of my sanctuary.”
For they that shall gather it together, shall eat it, and shall praise the Lord; and they that bear it together, shall drink (it) in mine holy foreyards. (For they who shall gather it together, shall eat it, and shall praise the Lord; and they who shall bring it in, shall drink it in my holy courtyards.)
For, those gathering it do eat it, and have praised Jehovah, And those collecting it do drink it in My holy courts.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain