Isaiah 48:18
Print
O that thou hadst hearkened to My commandments! Then had thy peace been as a river and thy righteousness as the waves of the sea.
Oh that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
“Oh, that you had paid attention to My commandments! Then your peace and prosperity would have been like a [flowing] river, And your righteousness [the holiness and purity of the nation] like the [abundant] waves of the sea.
Oh, that you had hearkened to My commandments! Then your peace and prosperity would have been like a flowing river, and your righteousness [the holiness and purity of the nation] like the [abundant] waves of the sea.
O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
If only you had paid attention to my commands. Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
If you would pay attention to my commands, your well-being would be like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
If only you would heed my mitzvot! Then your peace would flow on like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
How I wish that you had obeyed my commands! Your success and good fortune would then have overflowed like a flooding river.
Oh that thou hadst hearkened to my commandments! Then would thy peace have been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea;
O that thou hadst hearkened to my commandments: thy peace had been as a river, and thy justice as the waves of the sea,
If you had obeyed me, then peace would have come to you like a full flowing river. Good things would have come to you again and again, like the waves of the sea.
You should have obeyed my commands. Then you would have had peace in your lives, like a river that runs quietly. You would have been safe and well, like the strong waves in the sea.
If only you would have listened carefully to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
Oh that you had paid attention to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea;
Oh that you had paid attention to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea;
If you had obeyed my commands, you would have had peace like a river [C abundant and overflowing; 66:12]. ·Good things [Your righteousness] would have flowed to you like the waves of the sea.
Oh, that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy prosperity been as the flood, and thy righteousness as the waves of the sea.
If only you had listened to my commands! Your peace would be like a river ⌞that never runs dry⌟. Your righteousness would be like waves on the sea.
“If only you had listened to my commands! Then blessings would have flowed for you like a stream that never goes dry. Victory would have come to you like the waves that roll on the shore.
If only you had paid attention to My commands. Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
If you had obeyed me, you would have had peace like a full-flowing river. Good things would have flowed to you like the waves of the sea.
Now if only you had paid attention to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your success like the waves of the sea.
O that thou would look unto my commandments! Then thy peace would be as a river and thy righteousness as the waves of the sea:
O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
If only you had paid attention to My commandments! Then your peace would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.
O that you had listened attentively to my commandments! Then your prosperity would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
Oh, that you had listened to my laws! Then you would have had peace flowing like a gentle river, and great waves of righteousness.
“Come everybody, gather around, listen: Who among the gods has delivered the news? I, God, love this man Cyrus, and I’m using him to do what I want with Babylon. I, yes I, have spoken. I’ve called him. I’ve brought him here. He’ll be successful. Come close, listen carefully: I’ve never kept secrets from you. I’ve always been present with you.” And now, the Master, God, sends me and his Spirit with this Message from God your Redeemer, The Holy of Israel: “I am God, your God, who teaches you how to live right and well. I show you what to do, where to go. If you had listened all along to what I told you, your life would have flowed full like a river, blessings rolling in like waves from the sea. Children and grandchildren are like sand, your progeny like grains of sand. There would be no end of them, no danger of losing touch with me.”
Oh, that you had listened to My commandments! Then your peace would have been as a river and your righteousness as the waves of the sea.
If only you had listened to my commands! Your peace would be like a river that never runs dry. Your righteousness would be like waves on the sea.
If only you would attend to my commandments, your peace would be like a river, your vindication like the waves of the sea,
If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.
“If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.
If only you had listened to my commandments, your prosperity would have been like a river and your success like the waves of the sea.
If you had obeyed me, you would have had peace like a full-flowing river. Good things would have flowed to you like the waves of the sea.
If only you had obeyed my commandments, prosperity would have flowed to you like a river, deliverance would have come to you like the waves of the sea.
I wish you would pay attention to my commands. If you did, peace would flow over you like a river. Godliness would sweep over you like the waves of the ocean.
If only you had paid attention to my commands, your peace would have been like a river, your well-being like the waves of the sea.
If only you had paid attention to my commands, your peace would have been like a river, your well-being like the waves of the sea.
Oh, that you had heeded My commandments! Then your peace would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.
If only you had listened to My Laws! Then your peace would have been like a river and your right-standing with God would have been like the waves of the sea.
Oh, that you had listened to my commands! Then you would have had peace flowing like a gentle river and righteousness rolling over you like waves in the sea.
O that you had paid attention to my commandments! Then your prosperity would have been like a river, and your success like the waves of the sea;
O that you had paid attention to my commandments! Then your prosperity would have been like a river, and your success like the waves of the sea;
O that you had paid attention to my commandments! Then your prosperity would have been like a river, and your success like the waves of the sea;
O that you had paid attention to my commandments! Then your prosperity would have been like a river and your success like the waves of the sea;
O if only thou hadst paid heed to My mitzvot! Then had thy shalom been like a nahar, and thy tzedakah as the waves of the yam;
O that you had hearkened to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea;
O that you had hearkened to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea;
If only you had listened to My commandments! then your peace would be like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
If only you had listened to My instruction, then you would have been flooded with peace; Your righteousness would have risen and crested like waves on the sea.
Oh that you had listened to my commandments! Then your peace would have been like a river and your righteousness like the waves of the sea.
I would that thou haddest perceived my commandments, thy peace had been made as [a] flood, and thy rightfulness as the swells of the sea; (O that thou haddest followed my commandments! then thy peace would have flowed like a river, and thy righteousness like the swells of the sea;)
O that thou hadst attended to My commands, Then as a river is thy peace, And thy righteousness as billows of the sea,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain