Jeremiah 5:13
Print
And the prophets shall become wind, and the word is not in them; thus shall it be done unto them.”
and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
“The prophets are like the wind [their prophecy will not come to pass], And the word [of God] is not in them. In this manner it will be done to them [as they prophesied, not to us].”
And [say they] the prophets will become wind [what they prophesy will not come to pass], and the word [of God] is not in them. Thus shall it be done to them [as they threatened would be done to us].
And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
The prophets become only wind, for the Lord’s word is not in them. This will in fact happen to them.
The prophets are so much wind; the word isn’t in them. Thus and so may it be done to them.
The prophets are merely wind, they do not have the word; the things that they are predicting will happen only to them.”
They tell these lies in my name, so now they will be killed in war or starve to death.
and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
The prophets have spoken in the wind, and there was no word of God in them: these things therefore shall befall them.
The prophets are only empty wind. The word of God is not in them. Bad things will happen to them.”
The prophets speak empty words. They do not speak the Lord's messages. The troubles that they talk about should happen to them, not us!” ’
The prophets are only wind. The word is not in them, so let what they say come upon them.”
The prophets will become wind; the word is not in them. Thus shall it be done to them!’”
The prophets will become wind; the word is not in them. Thus shall it be done to them!’”
The prophets are wind [C empty]; the word [C of God] is not in them. Let the bad things they say happen to them.”
And the Prophets shall be as wind, and the word is not in them: thus shall it come unto them.
The prophets are nothing but windbags. The Lord hasn’t spoken through them, so let what they say happen to them.”
They have said that the prophets are nothing but windbags and that they have no message from the Lord. The Lord God Almighty said to me, “Jeremiah, because these people have said such things, I will make my words like a fire in your mouth. The people will be like wood, and the fire will burn them up.”
The prophets become only wind, for the Lord’s word is not in them. This will in fact happen to them.
The prophets are like an empty wind. The word of God is not in them. Let these bad things they say happen to them.”
The prophets are nothing but wind, and the word is not in them. So may the disaster happen to them!’”
but the prophets shall become like wind, and there is no word in them: thus shall it be done unto them.
And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
The prophets are as wind, And the word is not in them. Thus it will be done to them!”
And the prophets are like wind, and the word is not in them.’ Thus it will be done to them.”
God’s prophets,” they say, “are windbags full of words with no divine authority. Their claims of doom will fall upon themselves, not us!”
“They’ve spread lies about God. They’ve said, ‘There’s nothing to him. Nothing bad will happen to us, neither famine nor war will come our way. The prophets are all windbags. They speak nothing but nonsense.’”
And the prophets shall become wind, and the word is not in them. Thus it shall be done to them!
The prophets are nothing but windbags. Yahweh hasn’t spoken through them, so let what they say happen to them.”
The prophets are wind, and the word is not with them. Let it be done to them!”
The prophets are as wind, And the word is not in them. So it will be done to them!”
“The prophets are as wind, And the word is not in them. Thus it will be done to them!”
The prophets are nothing but wind; the word is not in them. Their dire predictions will redound upon them.”
The prophets are like an empty wind; the word of God is not in them. Let the bad things they say happen to them.”
The prophets will prove to be full of wind. The Lord has not spoken through them. So, let what they say happen to them.’”
The prophets are nothing but wind. Their message doesn’t come from the Lord. So let what they say will happen be done to them.”
The prophets are but wind and the word is not in them; so let what they say be done to them.”
The prophets are but wind and the word is not in them; so let what they say be done to them.’
And the prophets become wind, For the word is not in them. Thus shall it be done to them.”
The men who speak for God are only wind. The word is not in them. So let what they say be done to them!’”
God’s prophets are all windbags who don’t really speak for him. Let their predictions of disaster fall on themselves!’”
The prophets are nothing but wind, for the word is not in them. Thus shall it be done to them!
The prophets are nothing but wind, for the word is not in them. Thus shall it be done to them!
The prophets are nothing but wind, for the word is not in them. Thus shall it be done to them!
The prophets are nothing but wind, for the word is not in them. Thus shall it be done to them!
And the nevi’im shall become ru’ach, and the Devar is not in them; thus shall it be done unto them.
The prophets will become wind; the word is not in them. Thus shall it be done to them!’”
The prophets will become wind; the word is not in them. Thus shall it be done to them!’”
The prophets are but wind and the word is not in them. Let what they say be done to them!”
As for the prophets, they are full of hot air; the word of God is not in them; Let their words of doom fall on them.”
The prophets will become wind, and the word is not in them. Thus it will be done to them.”
The prophets spake against the wind, and none answer was in them; therefore these things shall come to them. (The prophets spoke nothing but wind, and there was no word of God in them; and so these things shall come to them.)
And the prophets become wind, And the word is not in them,' -- thus it is done by them.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain