Jeremiah 12:8
Print
Mine heritage is unto Me as a lion in the forest: it crieth out against Me; therefore have I hated it.
My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.
“My inheritance has become to Me Like a lion in the forest; She has raised her voice and roared against Me; So I have come to [treat her as if I] hate her.
My heritage has become to Me like a lion in the forest; she has uttered her voice against Me; therefore I have [treated her as if I] hated her.
Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
My inheritance has behaved toward me like a lion in the forest. She has roared against me. Therefore, I hate her.
My inheritance has turned against me like a lion in the forest; she growls at me; therefore, I have rejected her.
For me, my heritage has become like a lion in the forest — she roared out against me; so now I hate her.
My people have turned against me and roar at me like lions. That's why I hate them.
My heritage is become unto me as a lion in the forest; it hath raised its voice against me: therefore have I hated it.
My inheritance is become to me as a lion in the wood: is hath cried out against me, therefore have I hated it.
My own people turned against me like a wild lion. They roared at me, so I turned away from them.
The people that belong to me have turned against me. They are like a lion that hides in the forest. It roars and is ready to attack me. Because of that, I have turned against my people.
My heritage has become like a lion in the forest to me. She roars at me, so I hate her.
My heritage has become to me like a lion in the forest; she has lifted up her voice against me; therefore I hate her.
My heritage has become to me like a lion in the forest; she has lifted up her voice against me; therefore I hate her.
My ·people [L inheritance] have become to me like a lion in the forest. They ·roar [L give forth their voice] at me, so I hate them.
Mine heritage is unto me, as a lion in the forest: it crieth out against me, therefore have I hated it.
My people have turned on me like a lion in the forest. They roar at me, so I hate them.
My chosen people have turned against me; like a lion in the forest they have roared at me, and so I hate them.
My inheritance has acted toward Me like a lion in the forest. She has roared against Me. Therefore, I hate her.
My people have become like a lion in the forest to me. They roar at me. So I hate them.
My inheritance has become like a lion in the forest to me. She roars at me; therefore, I hate her.
My heritage was unto me as a lion in the forest; it cried out against me, therefore I have hated it.
Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
My inheritance has become to Me Like a lion in the forest; She has given forth its voice against Me; Therefore I have come to hate her.
My inheritance has become to me like a lion in the forest. She has lifted up against me her voice; therefore I hate her.
My people have roared at me like a lion of the forest, so I have treated them as though I hated them.
“I will abandon the House of Israel, walk away from my beloved people. I will turn over those I most love to those who are her enemies. She’s been, this one I held dear, like a snarling lion in the jungle, Growling and baring her teeth at me— and I can’t take it anymore. Has this one I hold dear become a preening peacock? But isn’t she under attack by vultures? Then invite all the hungry animals at large, invite them in for a free meal! Foreign, scavenging shepherds will loot and trample my fields, Turn my beautiful, well-cared-for fields into vacant lots of tin cans and thistles. They leave them littered with junk— a ruined land, a land in lament. The whole countryside is a wasteland, and no one will really care. * * *
My heritage is to Me as a lion in the forest. She cries out against Me; therefore I have hated her.
My people have turned on me like a lion in the forest. They roar at me, so I hate them.
My heritage has become for me like a lion in the thicket; She has raised her voice against me, therefore she has incurred my hatred.
My inheritance has become to Me Like a lion in the forest; She has roared against Me; Therefore I have come to hate her.
“My inheritance has become to Me Like a lion in the forest; She has roared against Me; Therefore I have come to hate her.
My own people have become to me like a lion in the forest; they have threatened me incessantly, and therefore, I despise them.
My people have become to me like a lion in the forest. They roar at me, so I hate them.
The people I call my own have turned on me like a lion in the forest. They have roared defiantly at me, so I will treat them as though I hate them.
My land has become to me like a lion in the forest. It roars at me. So I hate it.
My inheritance has become to me like a lion in the forest. She roars at me; therefore I hate her.
My inheritance has become to me like a lion in the forest. She roars at me; therefore I hate her.
My heritage is to Me like a lion in the forest; It cries out against Me; Therefore I have hated it.
My chosen nation has become to Me like a lion among the trees. She has raised her voice against Me, so I hate her.
My chosen people have roared at me like a lion of the forest, so I have treated them with contempt.
My heritage has become to me like a lion in the forest; she has lifted up her voice against me— therefore I hate her.
My heritage has become to me like a lion in the forest; she has lifted up her voice against me— therefore I hate her.
My heritage has become to me like a lion in the forest; she has lifted up her voice against me— therefore I hate her.
My heritage has become to me like a lion in the forest; she has lifted up her voice against me— therefore I hate her.
Mine nachalah is unto Me as an aryeh in the ya’ar (forest); it roareth out against Me; therefore have I hated it.
My heritage has become to me like a lion in the forest, she has lifted up her voice against me; therefore I hate her.
My heritage has become to me like a lion in the forest, she has lifted up her voice against me; therefore I hate her.
My inheritance became to Me like a lion in the forest— her voice roared against Me! Therefore I despised her.
My very own people have acted toward Me like a lion in the wild, roaring at Me in defiance. For this, I hate her.
My heritage has become to me as a lion in the forest. She has uttered her voice against me. Therefore I have hated her.
Mine heritage is made as a lion in the wood to me; it gave voice against me, therefore I hated it. (My inheritance is made like a lion in the woods to me; they gave voice against me, and so I hated them.)
Mine inheritance hath been to Me as a lion in a forest, She gave forth against Me with her voice, Therefore I have hated her.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain