Jeremiah 23:1
Print
“Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of My pasture!” saith the Lord.
Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.
“Woe to the shepherds (civil leaders, rulers) who are destroying and scattering the sheep of My pasture!” says the Lord.
Woe to the shepherds (the civil leaders) who destroy and scatter the sheep of My pasturing! says the Lord.
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the Lord.
“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!” This is the Lord’s declaration.
Watch out, you shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture, declares the Lord.
“Oh no! The shepherds are destroying and scattering the sheep in my pasture!” says Adonai.
You leaders of my people are like shepherds that kill and scatter the sheep.
Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.
Woe to the pastors, that destroy and tear the sheep of my pasture, saith the Lord.
“It will be very bad for the shepherds of the people of Judah. They are destroying the sheep. They are making the sheep run from my pasture in all directions.” This message is from the Lord.
The Lord says, ‘Terrible trouble will come to the rulers of my people. They should have taken care of my people, as shepherds take care of their sheep. Instead, they have caused them to run away.’
Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! declares the Lord.
“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!” declares the Lord.
“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!” declares the Lord.
“·How terrible it will be for [Woe to] ·those [L the shepherds; C the leaders of Judah] who are scattering and destroying ·my people [L the sheep of my pasture],” says the Lord.
1 Against false pastors. 5 A prophecy of the great Pastor Jesus Christ. Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture, saith the Lord.
“How horrible it will be for the shepherds who are destroying and scattering the sheep in my care,” declares the Lord.
How terrible will be the Lord's judgment on those rulers who destroy and scatter his people!
“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!” This is the Lord’s declaration.
“How terrible it will be for the leaders of Judah. They are destroying my people. They are making them run in all directions,” says the Lord.
“How terrible for the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!” declares the Lord.
¶ Woe be unto the pastors that waste and scatter the sheep of my pasture! said the LORD.
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the Lord.
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the Lord.
“Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of My pasture!” declares Yahweh.
“Woe to the shepherds who destroy and scatter the flock of my pasture,” declares Yahweh.
The Lord declares: I will send disaster upon the leaders of my people—the shepherds of my sheep—for they have destroyed and scattered the very ones they were to care for.
“Doom to the shepherd-leaders who butcher and scatter my sheep!” God’s Decree. “So here is what I, God, Israel’s God, say to the shepherd-leaders who misled my people: ‘You’ve scattered my sheep. You’ve driven them off. You haven’t kept your eye on them. Well, let me tell you, I’m keeping my eye on you, keeping track of your criminal behavior. I’ll take over and gather what’s left of my sheep, gather them in from all the lands where I’ve driven them. I’ll bring them back where they belong, and they’ll recover and flourish. I’ll set shepherd-leaders over them who will take good care of them. They won’t live in fear or panic anymore. All the lost sheep rounded up!’ God’s Decree.
Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture! says the Lord.
“How horrible it will be for the shepherds who are destroying and scattering the sheep in my care,” declares Yahweh.
Woe to the shepherds who destroy and scatter the flock of my pasture—oracle of the Lord.
“Woe to the shepherds who are causing the sheep of My pasture to perish and are scattering them!” declares the Lord.
“Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of My pasture!” declares the Lord.
Woe to the shepherds who lead astray and scatter the sheep of my pasture, says the Lord.
“How terrible it will be for the leaders of Judah, who are scattering and destroying my people,” says the Lord.
The Lord says, “The leaders of my people are sure to be judged. They were supposed to watch over my people like shepherds watch over their sheep. But they are causing my people to be destroyed and scattered.”
“How terrible it will be for the shepherds who lead my people astray!” announces the Lord. “They are destroying and scattering the sheep that belong to my flock.”
“Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!” declares the Lord.
‘Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!’ declares the Lord.
“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!” says the Lord.
“It is bad for the shepherds who are destroying and dividing the sheep of My field!” says the Lord.
“What sorrow awaits the leaders of my people—the shepherds of my sheep—for they have destroyed and scattered the very ones they were expected to care for,” says the Lord.
Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the Lord.
Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the Lord.
Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the Lord.
Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the Lord.
Woe be unto the ro’im that destroy and scatter the tzon of My pasture! saith Hashem.
“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!” says the Lord.
“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!” says the Lord.
“Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of My pasture!” It is a declaration of Adonai.
Eternal One: Woe to the shepherds who slaughter and scatter the sheep of My pasture!
“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!” says Yahweh.
Woe to the shepherds, that scatter and draw the flock of my pasture, saith the Lord. (Woe to the shepherds of the people, who scatter and draw away the flock of my pasture, saith the Lord.)
Wo to shepherds destroying, And scattering the flock of My pasture, An affirmation of Jehovah.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain