Jeremiah 51:6
Print
Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul; be not cut off in her iniquity, for this is the time of the Lord’S vengeance; He will render unto her a recompense.
Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be not cut off in her iniquity: for it is the time of Jehovah’s vengeance; he will render unto her a recompense.
Flee out of Babylon, Let every one of you save his life! Do not be destroyed in her punishment, For this is the time of the Lord’s vengeance; He is going to pay her what she has earned.
Flee out of the midst of Babylon! Let every man save his life! Let not destruction come upon you through her [punishment for] sin and guilt. For it is the time of the Lord’s vengeance; He will render to her a recompense.
Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the Lord’S vengeance; he will render unto her a recompence.
Leave Babylon; save your lives, each of you! Don’t perish because of her guilt. For this is the time of the Lord’s vengeance— he will pay her what she deserves.
Escape from Babylon; each of you run for your lives! Don’t perish because of her guilt, because this is the time for the Lord’s retribution, a day of reckoning for all that Babylon has done.
Flee from Bavel, let each one save his life! Don’t perish because of her guilt. For the time has come for the vengeance of Adonai; he will repay her what she deserves.
Get out of Babylon! Run for your lives! If you stay, you will be killed when I take revenge on the city and punish it for its sins.
Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be ye not cut off in her iniquity: for this is the time of Jehovah's vengeance: he shall render unto her a recompence.
Flee ye from the midst of Babylon, and let every one save his own life: be not silent upon her iniquity: for it is the time of revenge from the Lord, he will I render unto her what she hath deserved.
Run away from Babylon. Run to save your lives! Don’t stay and be killed because of Babylon’s sins! It is time for the Lord to punish the Babylonians for the bad things they have done. Babylon will get the punishment that she should have.
Run away from Babylonia! Run quickly to escape from there! Do not stay there to die along with Babylonia's people. The time has come for the Lord to pay them back for their sins. He will punish them as they deserve.
Flee from the midst of Babylon! Everyone, save your lives! Do not be cut off because of her guilt, for it is the time for the Lord’s vengeance. He will punish them as they deserve.
“Flee from the midst of Babylon; let every one save his life! Be not cut off in her punishment, for this is the time of the Lord's vengeance, the repayment he is rendering her.
“Flee from the midst of Babylon; let every one save his life! Be not cut off in her punishment, for this is the time of the Lord's vengeance, the repayment he is rendering her.
“·Run away [Flee] from Babylon and ·save your lives [rescue yourselves]! Don’t stay and be killed because of Babylon’s sins. It is time for the Lord to ·punish Babylon [L avenge himself]; he will give Babylon the punishment she deserves.
¶ Flee out of the midst of Babel, and deliver every man his soul: be not destroyed in her iniquity: for this is the time of the Lord’s vengeance: he will render unto her a recompense.
Run away from Babylon! Run for your lives! You shouldn’t die because of Babylon’s crimes. This is the time for the vengeance of the Lord. He will pay the people of Babylon back for what they have done.
Run away from Babylonia! Run for your lives! Do not be killed because of Babylonia's sin. I am now taking my revenge and punishing it as it deserves.
Leave Babylon; save your lives, each of you! Don’t perish because of her guilt. For this is the time of the Lord’s vengeance— He will pay her what she deserves.
“Run away from Babylon! Run to save your lives! Don’t stay and be killed because of Babylon’s sins. It is time for the Lord to punish Babylon. Babylon will get the punishment it deserves.
Flee from Babylon, and each of you, escape with your life! Don’t be destroyed because of her guilt, for it’s time for the Lord’s vengeance. He is paying back what is due to her.
Flee out of the midst of Babylon and deliver each one his soul that ye not perish because of her iniquity, for this is the time of the LORD’s vengeance; he will render unto her a recompense.
Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the Lord's vengeance; he will render unto her a recompence.
Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the Lord’s vengeance; he will render unto her a recompence.
Flee from the midst of Babylon, And each of you escape with his life! Do not be silenced in her iniquity, For this is Yahweh’s time of vengeance; He is going to render recompense to her.
Flee from the midst of Babylon and save each one his life. You must not perish because of her guilt. For this is the time of vengeance for Yahweh, he will repay her what is deserved.
Flee from Babylon! Save yourselves! Don’t get trapped! If you stay, you will be destroyed when God takes his vengeance on all of Babylon’s sins.
“Get out of Babylon as fast as you can. Run for your lives! Save your necks! Don’t linger and lose your lives to my vengeance on her as I pay her back for her sins. Babylon was a fancy gold chalice held in my hand, Filled with the wine of my anger to make the whole world drunk. The nations drank the wine and they’ve all gone crazy. Babylon herself will stagger and crash, senseless in a drunken stupor—tragic! Get anointing balm for her wound. Maybe she can be cured.” * * *
Flee out of the midst of Babylon, and each of you deliver his soul! Do not be cut off in her punishment, for this is the time of the vengeance of the Lord; He will render to her a recompense.
Run away from Babylon! Run for your lives! You shouldn’t die because of Babylon’s crimes. This is the time for the vengeance of Yahweh. He will pay the people of Babylon back for what they have done.
Flee from Babylon; each of you save your own life, do not perish because of her guilt; This is a time of retribution from the Lord,
Flee from the midst of Babylon, And each of you save his life! Do not perish in her punishment, For this is the Lords time of vengeance; He is going to repay to her what she deserves.
Flee from the midst of Babylon, And each of you save his life! Do not be destroyed in her punishment, For this is the Lord’s time of vengeance; He is going to render recompense to her.
Flee from Babylon! Save your lives, each one of you! Do not perish for her guilt. This is the time of vengeance for the Lord; he will exact full recompense for their deeds.
“Run away from Babylon and save your lives! Don’t stay and be killed because of Babylon’s sins. It is time for the Lord to punish Babylon; he will give Babylon the punishment she deserves.
Get out of Babylonia quickly, you foreign people. Flee to save your lives. Do not let yourselves be killed because of her sins, for it is time for the Lord to wreak his revenge. He will pay Babylonia back for what she has done.
“People of Judah, run away from Babylon! Run for your lives! Do not be destroyed because of the sins of its people. It is time for me to pay them back. I will punish them for what they have done.
“Flee from Babylon! Run for your lives! Do not be destroyed because of her sins. It is time for the Lord’s vengeance; he will repay her what she deserves.
‘Flee from Babylon! Run for your lives! Do not be destroyed because of her sins. It is time for the Lord’s vengeance; he will repay her what she deserves.
Flee from the midst of Babylon, And every one save his life! Do not be cut off in her iniquity, For this is the time of the Lord’s vengeance; He shall recompense her.
Run away from Babylon! Let every man save his life! Do not be destroyed in her punishment, for it is time for the Lord to punish her. He will make her pay for her sins.
Flee from Babylon! Save yourselves! Don’t get trapped in her punishment! It is the Lord’s time for vengeance; he will repay her in full.
Flee from the midst of Babylon, save your lives, each of you! Do not perish because of her guilt, for this is the time of the Lord’s vengeance; he is repaying her what is due.
Flee from the midst of Babylon, save your lives, each of you! Do not perish because of her guilt, for this is the time of the Lord’s vengeance; he is repaying her what is due.
Flee from the midst of Babylon, save your lives, each of you! Do not perish because of her guilt, for this is the time of the Lord’s vengeance; he is repaying her what is due.
Flee from the midst of Babylon; save your lives, each of you! Do not perish because of her guilt, for this is the time of the Lord’s vengeance; he is repaying her what is due.
Flee out of the midst of Bavel, and deliver every ish his nefesh; be not slain because of her avon; for this is the time of Hashem’s vengeance; He will render unto her a full recompence.
“Flee from the midst of Babylon, let every man save his life! Be not cut off in her punishment, for this is the time of the Lord’s vengeance, the requital he is rendering her.
“Flee from the midst of Babylon, let every man save his life! Be not cut off in her punishment, for this is the time of the Lord’s vengeance, the requital he is rendering her.
Flee from within Babylon! Each one, escape with his soul! Be not silenced in her iniquity! For it is a time of vengeance for Adonai. He will repay her recompense.
Get out of Babylon! Escape with your lives! Do not be caught up in Babylon’s punishment, For this is the time for the Eternal to avenge His people. He will pay Babylon what she deserves.
“Flee out of the middle of Babylon! Everyone save his own life! Don’t be cut off in her iniquity; for it is the time of Yahweh’s vengeance. He will render to her a recompense.
Flee ye from the midst of Babylon, that each man save his soul; do not ye be still on the wickedness thereof, for why time of vengeance thereof is to the Lord; he shall yield while to it. (Flee ye from the midst of Babylon, so that each person can save his own soul, or his own life; do not ye stay in the midst of its wickedness, for this is the time of the Lord’s vengeance upon it, and now he shall yield its recompense.)
Flee ye from the midst of Babylon, And deliver ye each his soul, Be not cut off in its iniquity, For a time of vengeance it [is] to Jehovah, Recompence He is rendering to her.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain