Joshua 17:16
Print
And the children of Joseph said, “The hill is not enough for us; and all the Canaanites who dwell in the land of the valley have chariots of iron, both those who are of Bethshean and her towns, and those who are of the Valley of Jezreel.”
And the children of Joseph said, The hill-country is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are in Beth-shean and its towns, and they who are in the valley of Jezreel.
The sons of Joseph said, “The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who live in the valley have iron chariots, both those who are in Beth-shean and its towns and those in the Valley of Jezreel.”
The Josephites said, The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who dwell in the valley have iron chariots, both those in Beth-shean and its villages and in the Valley of Jezreel.
And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are of Beth-shean and her towns, and they who are of the valley of Jezreel.
But the descendants of Joseph said, “The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who inhabit the valley area have iron chariots, both at Beth-shean with its surrounding villages and in the Jezreel Valley.”
The people of Joseph said, “The highland isn’t enough for us. But all the Canaanites who live in the valley region have iron chariots, both those in Beth-shean and its dependent cities and those in the Jezreel Valley.”
The descendants of Yosef replied, “The hills won’t be enough for us; and all the Kena‘ani living in the valleys have iron chariots — both those in Beit-Sh’an and its villages and those in the Yizre‘el Valley.”
“Even if we do that,” they answered, “there still won't be enough land for us in the hill country. And we can't move down into Jezreel Valley, because the Canaanites who live in Beth-Shan and in other parts of the valley have iron chariots.”
And the children of Joseph said, The hill-country will not be enough for us; and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, those that are of Beth-shean and its dependent villages, and those that are in the valley of Jizreel.
And the children of Joseph answered him: We cannot go up to the mountains, for the Chanaanites that dwell in the low lands, wherein are situate Bethsan with its towns, and Jezrael in the midst of the valley, have chariots of iron.
The people of Joseph said, “It is true that the hill country of Ephraim is not large enough for us. But the Canaanites living there have powerful weapons—they have iron chariots! And they control Jezreel Valley, Beth Shean, and all the small towns in that area.”
They replied, ‘The hill country is certainly not big enough for us. But the Canaanites who live in Beth Shan and its villages, and in the valley of Jezreel, have iron chariots.’
The descendants of Joseph said, “The hill country is not sufficient for us, and all the Canaanites living in the valleys have iron chariots, both those in Beth Shan and its surrounding towns and those in the Valley of Jezre’el.”
The people of Joseph said, “The hill country is not enough for us. Yet all the Canaanites who dwell in the plain have chariots of iron, both those in Beth-shean and its villages and those in the Valley of Jezreel.”
The people of Joseph said, “The hill country is not enough for us. Yet all the Canaanites who dwell in the plain have chariots of iron, both those in Beth-shean and its villages and those in the Valley of Jezreel.”
The ·people [L sons/descendants] of Joseph said, “It is true. The ·mountain [hill] country of Ephraim is not enough for us, but the Canaanites who live in the valley have ·strong armies [L iron chariots], both in Beth Shan and all the small towns in that area, and in the Valley of Jezreel.”
Then the children of Joseph said, The mountain will not be enough for us: and all the Canaanites that dwell in the low country have chariots of iron, as well they in Beth Shean, and in the towns of the same, as they in the valley of Jezreel.
Joseph’s descendants responded, “The mountains are not enough for us either. Besides, all the Canaanites living in the valley, in Beth Shean and its villages, and in the valley of Jezreel have chariots made of iron.”
They replied, “The hill country is not big enough for us, but the Canaanites in the plains have iron chariots, both those who live in Beth Shan and its surrounding towns and those who live in Jezreel Valley.”
But the descendants of Joseph said, “The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who inhabit the valley area have iron chariots, both at Beth-shean with its towns and in the Jezreel Valley.”
The people of Joseph said, “It is true. The mountain country of Ephraim is not enough for us. But the land where the Canaanites live is dangerous. They are skilled fighters. They have powerful weapons in Beth Shan and all the small towns in that area. And they are also in the Valley of Jezreel.”
The descendants of Joseph replied, “The hill country isn’t sufficient for us, but all the Canaanites who live on the plain have iron chariots, both those in Beth-shean and its villages as well as the inhabitants of the Jezreel Valley.”
And the sons of Joseph said, This mountain is not enough for us, and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both those who are in Bethshean and her towns, and those who are in the valley of Jezreel.
And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are of Bethshean and her towns, and they who are of the valley of Jezreel.
And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are of Beth-shean and her towns, and they who are of the valley of Jezreel.
And the sons of Joseph said, “The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who live in the valley land have chariots of iron, both those who are in Beth-shean and its towns and those who are in the valley of Jezreel.”
And the descendants of Joseph said, “The hill country is not enough for us, and all of the Canaanites living in the land of the valley have chariots of iron, those in Beth-shean and its villages, and those in the Jezreel Valley.”
“Fine,” said the tribes of Joseph, “for the Canaanites in the lowlands around Beth-shean and the valley of Jezreel have iron chariots and are too strong for us.” “Then you shall have the mountain forests,” Joshua replied, “and since you are such a large, strong tribe you will surely be able to clear it all and live there. And I’m sure you can drive out the Canaanites from the valleys, too, even though they are strong and have iron chariots.”
But the people of Joseph said, “There’s not enough hill country for us; and the Canaanites who live down in the plain, both those in Beth Shan and its villages and in the Valley of Jezreel, have iron chariots.”
The descendants of Joseph said, “The hill country is not enough for us, and all the Canaanites living in the plains have iron chariots, both those in Beth Shan and the Jezreel Valley.”
Joseph’s descendants responded, “The mountains are not enough for us either. Besides, all the Canaanites living in the valley, in Beth Shean and its villages, and in the valley of Jezreel have chariots made of iron.”
For the Josephites said, “Our mountain regions are not enough for us; on the other hand, the Canaanites living in the valley region all have iron chariots, in particular those in Beth-shean and its towns, and those in the valley of Jezreel.”
The sons of Joseph then said, “The hill country is not enough for us, but all the Canaanites who live in the valley land have iron chariots, both those who are in Beth-shean and its towns and those who are in the Valley of Jezreel.”
The sons of Joseph said, “The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who live in the valley land have chariots of iron, both those who are in Beth-shean and its towns and those who are in the valley of Jezreel.”
The descendants of Joseph replied, “The hill country is too small for us, and the Canaanites who live in the plains have iron chariots, both the ones living in Beth-shean and the towns dependent upon it and those living in the Valley of Jezreel.”
The people of Joseph said, “It is true. The mountain country of Ephraim is not enough for us, but the land where the Canaanites live is dangerous. They are skilled fighters. They have powerful weapons in Beth Shan and all the small towns in that area, and they are also in the Valley of Jezreel.”
The descendants of Joseph said, “The whole hill country is inadequate for us, and the Canaanites living down in the valley in Beth Shean and its surrounding towns and in the Valley of Jezreel have chariots with iron-rimmed wheels.”
The people in Joseph’s family line replied, “The hill country isn’t big enough for us. And all the Canaanites who live in the plains use chariots that have iron parts. They include the people of Beth Shan and its settlements. They also include the people who live in the Valley of Jezreel.”
The people of Joseph replied, “The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who live in the plain have chariots fitted with iron, both those in Beth Shan and its settlements and those in the Valley of Jezreel.”
The people of Joseph replied, ‘The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who live in the plain have chariots fitted with iron, both those in Beth Shan and its settlements and those in the Valley of Jezreel.’
But the children of Joseph said, “The mountain country is not enough for us; and all the Canaanites who dwell in the land of the valley have chariots of iron, both those who are of Beth Shean and its towns and those who are of the Valley of Jezreel.”
The sons of Joseph said, “The hill country is not enough for us. But all the Canaanites who live in the valley have iron war-wagons. Both those in Beth-shean and its towns and those in the valley of Jezreel have them.”
The descendants of Joseph responded, “It’s true that the hill country is not large enough for us. But all the Canaanites in the lowlands have iron chariots, both those in Beth-shan and its surrounding settlements and those in the valley of Jezreel. They are too strong for us.”
The tribe of Joseph said, ‘The hill country is not enough for us; yet all the Canaanites who live in the plain have chariots of iron, both those in Beth-shean and its villages and those in the Valley of Jezreel.’
The tribe of Joseph said, ‘The hill country is not enough for us; yet all the Canaanites who live in the plain have chariots of iron, both those in Beth-shean and its villages and those in the Valley of Jezreel.’
The tribe of Joseph said, “The hill country is not enough for us; yet all the Canaanites who live in the plain have chariots of iron, both those in Beth-shean and its villages and those in the Valley of Jezreel.”
The tribe of Joseph said, “The hill country is not enough for us, yet all the Canaanites who live in the plain have chariots of iron, both those in Beth-shean and its villages and those in the Valley of Jezreel.”
And the Bnei Yosef said, The har is not enough for us; and all the Kena’ani that dwell in the eretz haemek have chariots of barzel (iron), both they who are of Beit Sh’an and her towns, and they who are of the emek Yizre’el.
The tribe of Joseph said, “The hill country is not enough for us; yet all the Canaanites who dwell in the plain have chariots of iron, both those in Beth-she′an and its villages and those in the Valley of Jezreel.”
The tribe of Joseph said, “The hill country is not enough for us; yet all the Canaanites who dwell in the plain have chariots of iron, both those in Beth-she′an and its villages and those in the Valley of Jezre′el.”
“The hill country will not be enough for us,” the children of Joseph replied. “But all the Canaanites who inhabit the valley land have iron chariots—both those who are in Beth-shean and its villages and those who are in the Jezreel Valley.”
Joseph’s Descendants: The hill country does not have enough room for us; and what’s more, all the Canaanites who inhabit the plains in Beth-shean and its villages and in the valley of Jezreel have iron chariots to use against us.
The children of Joseph said, “The hill country is not enough for us. All the Canaanites who dwell in the land of the valley have chariots of iron, both those who are in Beth Shean and its towns, and those who are in the valley of Jezreel.”
To whom the sons of Joseph answered, We may not ascend to the hilly places, since Canaanites, that dwell in the land of the field, use iron chariots; in which land Bethshean, with his towns, and Jezreel, wielding the middle valley, be set. (To whom Joseph’s sons answered, The hill country is still not large enough; and also, the Canaanites, who live there in the land of the valley, have iron chariots; yea, all those who live in Bethshean, and its towns, and who live in the Jezreel Valley.)
And the sons of Joseph say, `The hill is not found to us, and a chariot of iron [is] with every Canaanite who is dwelling in the land of the valley -- to him who [is] in Beth-Shean and its towns, and to him who [is] in the valley of Jezreel.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain