Matthew 10:27
Print
What I tell you in darkness, that speak ye in light; and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.
What I tell you in the darkness, speak ye in the light; and what ye hear in the ear, proclaim upon the house-tops.
What I say to you in the dark (privately), tell in the light (publicly); and what you hear whispered in your ear, proclaim from the housetops [to many people].
What I say to you in the dark, tell in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim upon the housetops.
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.
What I tell you in the dark, speak in the light. What you hear in a whisper, proclaim on the housetops.
What I say to you in the darkness, tell in the light; and what you hear whispered, announce from the rooftops.
What I tell you in the dark, speak in the light; what is whispered in your ear, proclaim on the housetops.
Whatever I say to you in the dark, you must tell in the light. And you must announce from the housetops whatever I have whispered to you.
What I say to you in darkness speak in the light, and what ye hear in the ear preach upon the houses.
What I am saying to you in the darkness, speak in the light. And what you are hearing in your ear, proclaim upon the housetops.
That which I tell you in the dark, speak ye in the light: and that which you hear in the ear, preach ye upon the housetops.
I tell you all this secretly, but I want you to tell it publicly. Whatever I tell you privately, you should shout for everyone to hear.
I tell you things secretly, like people do in the dark. But you must tell people these things clearly in the light of day. I have said things very quietly into your ears. But now you must shout those things loudly from the tops of the houses.
What I tell you in the dark, speak in the daylight; and what you hear whispered in your ear, proclaim from the housetops.
What I tell you in the dark, say in the light, and what you hear whispered, proclaim on the housetops.
What I tell you in the dark, say in the light, and what you hear whispered, proclaim on the housetops.
I tell you these things in the dark, but I want you to tell them in the ·light [daylight]. What you hear whispered in your ear you should ·shout [proclaim] from the housetops.
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye on the houses.
Tell in the daylight what I say to you in the dark. Shout from the housetops what you hear whispered.
What I am telling you in the dark you must repeat in broad daylight, and what you have heard in private you must announce from the housetops.
What I tell you in the dark, speak in the light. What you hear in a whisper, proclaim on the housetops.
I tell you these things in the dark, but I want you to tell them in the light. I speak these things only to you, but you should tell them to everyone.
What I tell you in darkness you must speak in the daylight, and what is whispered in your ear you must shout from the housetops.
“But when they persecute you in one town make your escape to the next. Believe me, you will not have covered the towns of Israel before the Son of Man arrives. The disciple is not superior to his teacher any more than the servant is superior to his master, for what is good enough for the teacher is good enough for the disciple as well, and the servant will not fare better than his master. If men call the master of the household the ‘Prince of Evil’, what sort of names will they give to his Servants? But never let them frighten you, for there is nothing covered up which is not going to be exposed nor anything private which will not be made public. The things I tell you in the dark you must say in the daylight, and the things you hear in your private ear you must proclaim from the house-tops.
What I tell you in darkness, that speak ye in light, and what ye hear in the ear, that preach ye from the housetops.
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.
What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in your ear, proclaim upon the housetops.
What I say to you in the dark, tell in the light, and what you hear in your ear, proclaim on the housetops.
“What I tell you now in the gloom, shout abroad when daybreak comes. What I whisper in your ears, proclaim from the housetops!
“Don’t be intimidated. Eventually everything is going to be out in the open, and everyone will know how things really are. So don’t hesitate to go public now.
What I tell you in darkness, speak in the light. And what you hear in the ear, preach on the housetops.
What I say to you in the darkness, speak in the light; and what you hear in the ear proclaim from the housetops.
Tell in the daylight what I say to you in the dark. Shout from the housetops what you hear whispered.
What I say to you in the darkness, speak in the light; what you hear whispered, proclaim on the housetops.
What I tell you in the darkness, tell in the light; and what you hear whispered in your ear, proclaim on the housetops.
What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in your ear, proclaim upon the housetops.
What I say to you in the dark, proclaim in the daylight, and what you hear whispered, shout from the housetops.
I tell you these things in the dark, but I want you to tell them in the light. What you hear whispered in your ear you should shout from the housetops.
What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, proclaim from the housetops.
What I tell you in the dark, speak in the daylight. What is whispered in your ear, shout from the rooftops.
What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.
What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.
“Whatever I tell you in the dark, speak in the light; and what you hear in the ear, preach on the housetops.
You tell in the light what I tell you in the dark. You must speak with a loud voice from the roofs of houses what you have heard.
What I tell you now in the darkness, shout abroad when daybreak comes. What I whisper in your ear, shout from the housetops for all to hear!
What I tell you in darkness, that speak in light. And what you hear in the ear, that preach on the house tops.
What I say to you in the dark, tell in the light; and what you hear whispered, proclaim from the housetops.
What I say to you in the dark, tell in the light; and what you hear whispered, proclaim from the housetops.
What I say to you in the dark, tell in the light; and what you hear whispered, proclaim from the housetops.
What I say to you in the dark, tell in the light, and what you hear whispered, proclaim from the housetops.
What I tell you in the dark, speak in the light, and what you hear whispered in your ears, announce from the roofs of the houses.
What I say to you in the choshech (darkness), you declare in the ohr (light); and what you hear whispered into your ears, shout, preach, from the rooftops.
“What I tell you in darkness, speak in light. And what you hear in the ear, preach on the housetops.
What I tell you in the dark, utter in the light; and what you hear whispered, proclaim upon the housetops.
What I tell you in the dark, utter in the light; and what you hear whispered, proclaim upon the housetops.
What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear in your ear, proclaim from the housetops!
And you should proclaim in the bright light of day everything that I have whispered to you in the dark. Whatever whispers you hear—shout them from the rooftops of houses.
What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops.
What I say to you in the dark, tell it in the light. What you hear in secret, shout to others from the tops of the houses.
That thing that I say to you in darknesses, say ye in the light; and preach ye on houses [and preach ye upon roofs], that thing that ye hear in the ear.
that which I tell you in the darkness, speak in the light, and that which you hear at the ear, proclaim on the house-tops.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain