Matthew 10:32
Print
“Whosoever therefore shall confess Me before men, him will I confess also before My Father who is in Heaven.
Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.
“Therefore, the one who confesses and acknowledges Me before men [as Lord and Savior, affirming a state of oneness with Me], that one I will also confess and acknowledge before My Father who is in heaven.
Therefore, everyone who acknowledges Me before men and confesses Me [out of a state of oneness with Me], I will also acknowledge him before My Father Who is in heaven and confess [that I am abiding in] him.
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
“Therefore, everyone who will acknowledge me before others, I will also acknowledge him before my Father in heaven.
“Therefore, everyone who acknowledges me before people, I also will acknowledge before my Father who is in heaven.
“Whoever acknowledges me in the presence of others I will also acknowledge in the presence of my Father in heaven.
If you tell others you belong to me, I will tell my Father in heaven you are my followers.
Every one therefore who shall confess me before men, *I* also will confess him before my Father who is in [the] heavens.
“Everyone therefore who will confess Me in front of people, I also will confess him in front of My Father in the heavens.
Every one therefore that shall confess me before men, I will also confess him before my Father who is in heaven.
“If you stand before others and are willing to say you believe in me, then I will tell my Father in heaven that you belong to me.
You should say clearly to other people, “I believe in Jesus.” If you do that, I will say to my Father in heaven, “This is someone who is my disciple.”
“Everyone who confesses me before others, I will also confess before my Father who is in heaven.
So everyone who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven,
So everyone who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven,
“All those who ·stand before others and say they believe in me [L confess/acknowledge me before people], I will ·say before my Father in heaven that they belong to me [L confess/acknowledge them before my Father in heaven].
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
“So I will acknowledge in front of my Father in heaven that person who acknowledges me in front of others.
“Those who declare publicly that they belong to me, I will do the same for them before my Father in heaven.
“Therefore, everyone who will acknowledge Me before men, I will also acknowledge him before My Father in heaven.
“If anyone stands before other people and says he believes in me, then I will say that he belongs to me. I will say this before my Father in heaven.
“Therefore, everyone who acknowledges me before people I, too, will acknowledge before my Father in heaven.
“Every man who publicly acknowledges me I shall acknowledge in the presence of my Father in Heaven, but the man who disowns me before men I shall disown before my Father in Heaven.
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in the heavens.
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
“Therefore everyone who confesses Me before men, I will also confess him before My Father who is in heaven.
“Therefore everyone who acknowledges me before people, I also will acknowledge him before my Father who is in heaven.
“If anyone publicly acknowledges me as his friend, I will openly acknowledge him as my friend before my Father in heaven.
“Stand up for me against world opinion and I’ll stand up for you before my Father in heaven. If you turn tail and run, do you think I’ll cover for you?
“Whoever will confess Me before men, him will I confess also before My Father who is in heaven.
So everyone who will acknowledge me before · others, I will acknowledge him before · my Father who is in · heaven;
“So I will acknowledge in front of my Father in heaven that person who acknowledges me in front of others.
Everyone who acknowledges me before others I will acknowledge before my heavenly Father.
“Therefore, everyone who confesses Me before people, I will also confess him before My Father who is in heaven.
“Therefore everyone who confesses Me before men, I will also confess him before My Father who is in heaven.
“Whoever acknowledges me before men, I will also acknowledge before my Father in heaven.
“All those who stand before others and say they believe in me, I will say before my Father in heaven that they belong to me.
“Whoever, then, acknowledges me before people, I will acknowledge before my Father in heaven.
“What if someone says in front of others that they know me? I will also say in front of my Father who is in heaven that I know them.
“Whoever acknowledges me before others, I will also acknowledge before my Father in heaven.
‘Whoever acknowledges me before others, I will also acknowledge before my Father in heaven.
“Therefore whoever confesses Me before men, him I will also confess before My Father who is in heaven.
“Whoever makes Me known in front of men, I will make him known to My Father in heaven.
“Everyone who acknowledges me publicly here on earth, I will also acknowledge before my Father in heaven.
Whosoever therefore acknowledges me before men, him will I acknowledge also before my Father who is in heaven.
‘Everyone therefore who acknowledges me before others, I also will acknowledge before my Father in heaven;
‘Everyone therefore who acknowledges me before others, I also will acknowledge before my Father in heaven;
“Everyone therefore who acknowledges me before others, I also will acknowledge before my Father in heaven;
“Everyone, therefore, who acknowledges me before others, I also will acknowledge before my Father in heaven,
“So: everyone who owns up in front of others to being on my side, I will own them before my father in heaven.
Therefore, everyone who shall declare publicly the Ani Maamin hoda’ah of me [as Moshiach], before Bnei HaAdam, I will make hoda’ah (acknowledgment) of him before Avi shbaShomayim.
“Whoever, then, shall confess Me before men, I will also confess him before My Father Who is in Heaven.
So every one who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven;
So every one who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven;
“Therefore whoever acknowledges Me before men, I will also acknowledge him before My Father who is in heaven.
Whoever knows Me here on earth, I will know him in heaven. And whoever proclaims faith in Me here on earth, I will proclaim faith in him before My Father in heaven.
Everyone therefore who confesses me before men, I will also confess him before my Father who is in heaven.
`If anyone tells people that he knows me, I will also tell the Father in heaven that I know him.
Therefore every man that shall acknowledge me before men, [and] I shall acknowledge him before my Father that is in heavens.
`Every one, therefore, who shall confess in me before men, I also will confess in him before my Father who is in the heavens;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain