Micah 4:6
Print
“In that day,” saith the Lord, “will I assemble her that is halt, and I will gather her that is driven out and her that I have afflicted.
In that day, saith Jehovah, will I assemble that which is lame, and I will gather that which is driven away, and that which I have afflicted;
“In that day,” says the Lord, “I shall assemble the lame, And gather the outcasts [from foreign captivity], Even those whom I have caused pain.
In that day, says the Lord, I will assemble the lame, and I will gather those who have been driven away and those whom I have afflicted.
In that day, saith the Lord, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
On that day— this is the Lord’s declaration— I will assemble the lame and gather the scattered, those I have injured.
On that day, says the Lord, I will gather the lame; I will assemble those who were driven away and those whom I have harmed.
“When that day comes,” says Adonai, “I will assemble the lame and gather those who were dispersed, along with those I afflicted.
The Lord said: At that time I will gather my people— the lame and the outcasts, and all others into whose lives I have brought sorrow.
In that day, saith Jehovah, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
In that day, saith the Lord, I will gather up her that halteth: and her that I had cast out, I will gather up: and her whom I had afflicted.
The Lord says, “Jerusalem was hurt and crippled. She was thrown away. She was hurt and punished, but I will bring her back to me.
The Lord speaks again: ‘At that time I will bring together the people who cannot walk well. I will bring back the people that I sent away. I caused trouble for those people, but I will bring them back together.
On that day, says the Lord, I will bring in the lame and gather the scattered, even those I have afflicted.
In that day, declares the Lord, I will assemble the lame and gather those who have been driven away and those whom I have afflicted;
In that day, declares the Lord, I will assemble the lame and gather those who have been driven away and those whom I have afflicted;
The Lord says, “·At that time [L In that day], I will gather the ·crippled [lame]; I will ·bring together [assemble; gather] ·those who were sent away [the outcast/exile], those whom I ·caused to have trouble [afflicted; filled with grief].
At the same day saith the Lord, will I gather her that halteth, and I will gather her that is cast out, and her that I have afflicted.
“When that day comes,” declares the Lord, “I will gather those who are lame. I will bring together those who are scattered and those whom I have injured.
“The time is coming,” says the Lord, “when I will gather together the people I punished, those who have suffered in exile.
On that day— this is the Lord’s declaration— I will assemble the lame and gather the scattered, those I have injured.
The Lord says, “At that time, I will bring back to me the crippled. I will bring back to Jerusalem those who were sent away. I will bring back to me those who were hurt.
“At that time,” declares the Lord, “I will assemble the lame; and I will gather those whom I have scattered, along with those whom I have afflicted.
In that day, saith the LORD, I will assemble her that is lame, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted,
In that day, saith the Lord, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
In that day, saith the Lord, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
“In that day,” declares Yahweh, “I will assemble the lame And gather the banished, Even those upon whom I have brought calamity.
“In that day,” declares Yahweh, “I will assemble the one who limps, and I will gather the one who has been scattered, and those whom I have mistreated.
In that coming day, the Lord says that he will bring back his punished people—sick and lame and dispossessed—
“On that great day,” God says, “I will round up all the hurt and homeless, everyone I have bruised or banished. I will transform the battered into a company of the elite. I will make a strong nation out of the long lost, A showcase exhibit of God’s rule in action, as I rule from Mount Zion, from here to eternity.
In that day, declares the Lord, I will assemble the lame and gather the banished and those whom I have afflicted;
“When that day comes,” declares Yahweh, “I will gather those who are lame. I will bring together those who are scattered and those whom I have injured.
On that day—oracle of the Lord— I will gather the lame, And I will assemble the outcasts, and those whom I have afflicted.
“On that day,” declares the Lord, “I will assemble those who limp And gather the scattered, Those whom I have afflicted.
“In that day,” declares the Lord, “I will assemble the lame And gather the outcasts, Even those whom I have afflicted.
On that day, says the Lord, I will gather the lame; I will assemble those who have been driven away and those whom I have afflicted.
The Lord says, “At that time, I will gather the crippled; I will bring together those who were sent away, those whom I caused to have trouble.
“In that day,” says the Lord, “I will gather the lame and assemble the outcasts whom I injured.
“The time is coming when I will gather those who are disabled,” announces the Lord. “I will bring together those who were taken away as prisoners. I will gather those I have allowed to suffer.
“In that day,” declares the Lord, “I will gather the lame; I will assemble the exiles and those I have brought to grief.
‘In that day,’ declares the Lord, ‘I will gather the lame; I will assemble the exiles and those I have brought to grief.
“In that day,” says the Lord, “I will assemble the lame, I will gather the outcast And those whom I have afflicted;
“In that day,” says the Lord, “I will gather together those who cannot walk and those who have been driven away, even those whom I have made to suffer.
“In that coming day,” says the Lord, “I will gather together those who are lame, those who have been exiles, and those whom I have filled with grief.
On that day, says the Lord, I will assemble the lame and gather those who have been driven away, and those whom I have afflicted.
On that day, says the Lord, I will assemble the lame and gather those who have been driven away, and those whom I have afflicted.
In that day, says the Lord, I will assemble the lame and gather those who have been driven away, and those whom I have afflicted.
On that day, says the Lord, I will assemble the lame and gather those who have been driven away and those whom I have afflicted.
In Yom HaHu, saith Hashem, will I gather that which is lame, and I will gather those which have been thrust out, and those that I have afflicted;
In that day, says the Lord, I will assemble the lame and gather those who have been driven away, and those whom I have afflicted;
In that day, says the Lord, I will assemble the lame and gather those who have been driven away, and those whom I have afflicted;
“In that day” —it is a declaration of Adonai— “I will gather her who is limping, and her who was banished will I collect, even those whom I have afflicted.
Eternal One: In that day of hope, I will gather the lame, bring together all those who have been driven away and those whom I have injured.
“In that day,” says Yahweh, “I will assemble that which is lame, and I will gather that which is driven away, and that which I have afflicted;
In that day, saith the Lord, I shall gather the halting, and I shall gather her that I casted away, and whom I tormented I shall strengthen. (On that day, saith the Lord, I shall gather together the halt, or the lame, and those whom I have cast away, and I shall strengthen those whom I tormented.)
In that day -- an affirmation of Jehovah, I do gather the halting one, And the driven away one I bring together, And she whom I have afflicted.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain