Numbers 13:30
Print
And Caleb stilled the people before Moses, and said, “Let us go up at once and possess it, for we are well able to overcome it.”
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
Then Caleb quieted the people before Moses, and said, “Let us go up at once and take possession of it; for we will certainly conquer it.”
Caleb quieted the people before Moses, and said, Let us go up at once and possess it; we are well able to conquer it.
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
Then Caleb quieted the people in the presence of Moses and said, “Let’s go up now and take possession of the land because we can certainly conquer it!”
Now Caleb calmed the people before Moses and said, “We must go up and take possession of it, because we are more than able to do it.”
Kalev silenced the people around Moshe and said, “We ought to go up immediately and take possession of it; there is no question that we can conquer it.”
Caleb calmed down the crowd and said, “Let's go and take the land. I know we can do it!”
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up boldly and possess it, for we are well able to do it.
Amalec dwelleth in the south, the Hethite and the Jebusite and the Amorrhite in the mountains: but the Chanaanite abideth by the sea and near the streams of the Jordan.
Caleb told the people near Moses to be quiet. Then Caleb said, “We should go up and take that land for ourselves. We can easily take that land.”
Then Caleb stood in front of Moses and he told the Israelites to be quiet. He said, ‘We should go into the land and get power over it. We will certainly be able to do it!’
Then Caleb quieted the people before Moses and said, “We should go up now and take possession of it, because we can certainly conquer it!”
But Caleb quieted the people before Moses and said, “Let us go up at once and occupy it, for we are well able to overcome it.”
But Caleb quietened the people before Moses and said, “Let us go up at once and occupy it, for we are well able to overcome it.”
Then Caleb told the people near Moses to be quiet, and he said, “We should certainly go up and take the land for ourselves. We can certainly do it.”
The Amalekites dwell in the South country, and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites dwell in the mountains, and the Canaanites dwell by the sea, and by the coasts of Jordan.
Caleb told the people to be quiet and listen to Moses. Caleb said, “Let’s go now and take possession of the land. We should be more than able to conquer it.”
Caleb silenced the people who were complaining against Moses, and said, “We should attack now and take the land; we are strong enough to conquer it.”
Then Caleb quieted the people in the presence of Moses and said, “We must go up and take possession of the land because we can certainly conquer it!”
Then Caleb told the people near Moses to be quiet. Caleb said, “We should go up and take the land for ourselves. We can do it.”
Caleb silenced the people on Moses’ behalf and responded, “Let’s go up and take control, because we can definitely conquer it.”
Then Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once and possess it; for we are well able to overcome it.
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
Then Caleb quieted the people before Moses and said, “We should by all means go up and take possession of it, for we are surely able to overcome it.”
And Caleb silenced the people before Moses and said, “Surely, let us go up and let us take possession of it because surely we will be able to prevail over it.”
But Caleb reassured the people as they stood before Moses. “Let us go up at once and possess it,” he said, “for we are well able to conquer it!”
Caleb interrupted, called for silence before Moses and said, “Let’s go up and take the land—now. We can do it.”
Caleb silenced the people before Moses and said, “Let us go up at once and possess it, for we are able to overcome it.”
Caleb told the people to be quiet and listen to Moses. Caleb said, “Let’s go now and take possession of the land. We should be more than able to conquer it.”
Caleb, however, quieted the people before Moses and said, “We ought to go up and seize the land, for we can certainly prevail over it.”
Then Caleb quieted the people before Moses and said, “We should by all means go up and take possession of it, for we will certainly prevail over it.”
Then Caleb quieted the people before Moses and said, “We should by all means go up and take possession of it, for we will surely overcome it.”
Then Caleb quieted the people who were standing before Moses and he said, “Let us go at once to take possession of it, for we shall surely conquer it.”
Then Caleb told the people near Moses to be quiet, and he said, “We should certainly go up and take the land for ourselves. We can certainly do it.”
Then Caleb silenced the people before Moses, saying, “Let us go up and occupy it, for we are well able to conquer it.”
Then Caleb interrupted the men speaking to Moses. He said, “We should go up and take the land. We can certainly do it.”
Then Caleb silenced the people before Moses and said, “We should go up and take possession of the land, for we can certainly do it.”
Then Caleb silenced the people before Moses and said, ‘We should go up and take possession of the land, for we can certainly do it.’
Then Caleb quieted the people before Moses, and said, “Let us go up at once and take possession, for we are well able to overcome it.”
Then Caleb told the people in front of Moses to be quiet. And he said, “Let us go up at once and take the land. For we are well able to take it in battle.”
But Caleb tried to quiet the people as they stood before Moses. “Let’s go at once to take the land,” he said. “We can certainly conquer it!”
But Caleb quieted the people before Moses, and said, ‘Let us go up at once and occupy it, for we are well able to overcome it.’
But Caleb quieted the people before Moses, and said, ‘Let us go up at once and occupy it, for we are well able to overcome it.’
But Caleb quieted the people before Moses, and said, “Let us go up at once and occupy it, for we are well able to overcome it.”
But Caleb quieted the people before Moses and said, “Let us go up at once and occupy it, for we are well able to overcome it.”
And Kalev silenced HaAm before Moshe, and said, Let us go up at once, and take possession of it; for we are well able to overcome it.
But Caleb quieted the people before Moses, and said, “Let us go up at once, and occupy it; for we are well able to overcome it.”
But Caleb quieted the people before Moses, and said, “Let us go up at once, and occupy it; for we are well able to overcome it.”
Then Caleb quieted the people before Moses, and said, “We should definitely go up and capture the land, for we can certainly do it!”
But Caleb calmed the congregation, and he spoke to Moses. Caleb: We should go straight in, right away, and take it over. We are surely able!
Caleb stilled the people before Moses, and said, “Let’s go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it!”
Among these things, or sayings, Caleb peaced the grouching of the people, that was made against Moses, and said, Go we up, and wield we the land, for we be able to get it. (Then after these words, Caleb tried to calm the grumbling of the people, and said, No matter! We shall go up, and take the land, for we be well able to get it.)
And Caleb stilleth the people concerning Moses, and saith, `Let us certainly go up -- and we have possessed it; for we are thoroughly able for it.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain