Psalm 25:3
Print
Yea, let none that wait on Thee be ashamed; let them be ashamed that transgress without cause.
Yea, none that wait for thee shall be put to shame: They shall be put to shame that deal treacherously without cause.
Indeed, none of those who [expectantly] wait for You will be ashamed; Those who turn away from what is right and deal treacherously without cause will be ashamed (humiliated, embarrassed).
Yes, let none who trust and wait hopefully and look for You be put to shame or be disappointed; let them be ashamed who forsake the right or deal treacherously without cause.
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
No one who waits for you will be disgraced; those who act treacherously without cause will be disgraced.
For that matter, don’t let anyone who hopes in you be put to shame; instead, let those who are treacherous without excuse be put to shame.
No one waiting for you will be disgraced; disgrace awaits those who break faith for no reason.
Don't disappoint any of your worshipers, but disappoint all deceitful liars.
Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth.
No one who trusts in you will be disappointed. But disappointment will come to those who try to deceive others. They will get nothing.
Surely nobody who trusts in you will become ashamed. But those who like to deceive others will become ashamed.
All who hope in you will never be put to shame, but those who are treacherous for no reason will be put to shame.
Indeed, none who wait for you shall be put to shame; they shall be ashamed who are wantonly treacherous.
Indeed, none who wait for you shall be put to shame; they shall be ashamed who are wantonly treacherous.
No one who ·trusts [hopes in; waits on] you will be ·disgraced [shamed], but those who ·sin [betray; are treacherous] without excuse will be ·disgraced [shamed].
So all that hope in thee, shall not be ashamed; but let them be confounded, that transgress without cause.
No one who waits for you will ever be put to shame, but all who are unfaithful will be put to shame.
Defeat does not come to those who trust in you, but to those who are quick to rebel against you.
No one who waits for You will be disgraced; those who act treacherously without cause will be disgraced.
No one who trusts you will be disgraced. But those who sin without excuse will be disgraced.
Indeed, no one who waits on you will be ashamed, but those who offend for no reason will be put to shame.
Yea, none that wait on thee shall be ashamed; those which rebel without cause shall be ashamed.
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Indeed, let none who hope in You be ashamed; Let those who deal treacherously without cause be ashamed.
Indeed, none who wait for you should be put to shame. Those who betray without cause should be put to shame.
None of those who have faith in God will ever be disgraced for trusting him. But all who harm the innocent shall be defeated.
I’ve thrown in my lot with you; You won’t embarrass me, will you? Or let my enemies get the best of me? Don’t embarrass any of us Who went out on a limb for you. It’s the traitors who should be humiliated.
Yes, let none who wait on You be ashamed; let them be ashamed who transgress without cause.
No one who waits for you will ever be put to shame, but all who are unfaithful will be put to shame.
No one is disgraced who waits for you, but only those who are treacherous without cause.
Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed.
Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed.
No one who places his hope in you will ever be put to shame, but shame will be the lot of all who break faith without justification.
No one who trusts you will be disgraced, but those who sin without excuse will be disgraced.
Certainly none who rely on you will be humiliated. Those who deal in treachery will be thwarted and humiliated.
Those who put their hope in you will never be put to shame. But those who lie to other people for no reason will be put to shame.
No one who hopes in you will ever be put to shame, but shame will come on those who are treacherous without cause.
No one who hopes in you will ever be put to shame, but shame will come on those who are treacherous without cause.
Indeed, let no one who waits on You be ashamed; Let those be ashamed who deal treacherously without cause.
Yes, let no one who hopes in You be put to shame. But put to shame those who hurt others without a reason.
No one who trusts in you will ever be disgraced, but disgrace comes to those who try to deceive others.
Do not let those who wait for you be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.
Do not let those who wait for you be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.
Do not let those who wait for you be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.
Do not let those who wait for you be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.
[Gimel] Yea, let none that wait [hoping in] Thee be ashamed; let them be ashamed which transgress without cause.
Yea, let none that wait for thee be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.
Yea, let none that wait for thee be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.
Surely no one who waits for You will be ashamed. But the treacherous without cause will be ashamed.
CERTAINLY none of the people who rely on You will be shamed, but those who are unfaithful, who intentionally deceive, they are the ones who will be disgraced.
Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.
for all men that suffer thee shall not be shamed. All men doing wicked things superfluously; be they shamed. (for all those who trust in thee shall not be shamed. But all those who do wicked things without cause, let them be shamed.)
Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain