Psalm 28:4
Print
Give to them according to their deeds and according to the wickedness of their endeavors; give to them according to the work of their hands; render to them their deserts.
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert.
Repay them according to their work and according to the evil of their practices; Repay them according to the deeds of their hands; Repay them what they deserve.
Repay them according to their work and according to the wickedness of their doings; repay them according to the work of their hands; render to them what they deserve.
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
Repay them according to what they have done— according to the evil of their deeds. Repay them according to the work of their hands; give them back what they deserve.
Pay them back for what they’ve done! Pay them back for their evil deeds! Pay them back for their handiwork! Give back to them exactly what they deserve!
Pay them back for their deeds, as befits their evil acts; repay them for what they have done, give them what they deserve.
Treat them as they deserve! Punish them for their sins.
Give them according to their doing, and according to the wickedness of their deeds; give them after the work of their hands, render to them their desert.
The voice of the Lord is in power; the voice of the Lord in magnificence.
They do bad things to others, so make bad things happen to them. Give them the punishment they deserve.
Punish them for their sins. Give back to them what they deserve! Yes, punish them! That is the fair thing to do.
Give to them what they have done to others. According to their evil actions, according to the deeds of their hands, punish them. Repay to them what they deserve.
Give to them according to their work and according to the evil of their deeds; give to them according to the work of their hands; render them their due reward.
Give to them according to their work and according to the evil of their deeds; give to them according to the work of their hands; render them their due reward.
Pay them back for what they have done, for their evil deeds. Pay them back for ·what they have done [L the work of their hands]; give them their reward.
Reward them according to their deeds, and according to the wickedness of their inventions: recompense them after the work of their hands: render them their reward.
Pay them back for what they have done, for their evil deeds. Pay them back for what their hands have done, and give them what they deserve.
Punish them for what they have done, for the evil they have committed. Punish them for all their deeds; give them what they deserve!
Repay them according to what they have done— according to the evil of their deeds. Repay them according to the work of their hands; give them back what they deserve.
Pay them back for what they have done. They have done evil. Pay them back for what they have done. Give them their reward.
Reward them according to their deeds; according to the evil of their actions. Reward them based on what they do; give them what they deserve.
Give them according to their deeds and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render unto them their desert.
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
Give to them according to their work and according to the evil of their actions; Give to them according to the deeds of their hands; Return their dealings upon them.
Give to them according to their work, even according to the evil of their deeds. Give to them according to the work of their hands; repay them their rightful due.
Give them the punishment they so richly deserve! Measure it out to them in proportion to their wickedness; pay them back for all their evil deeds.
Don’t shove me into the same jail cell with those crooks, With those who are full-time employees of evil. They talk a good line of “peace,” then moonlight for the Devil. Pay them back for what they’ve done, for how bad they’ve been. Pay them back for their long hours in the Devil’s workshop; Then cap it with a huge bonus.
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors; give them according to the work of their hands; return to them what they deserve.
Pay them back for what they have done, for their evil deeds. Pay them back for what their hands have done, and give them what they deserve.
Repay them for their deeds, for the evil that they do. For the work of their hands repay them; give them what they deserve.
Give back to them according to their work and according to the evil of their practices; Give back to them according to the work of their hands; Repay them what is due them.
Requite them according to their work and according to the evil of their practices; Requite them according to the deeds of their hands; Repay them their recompense.
Repay them as their deeds deserve in accordance with the evil they inflict; repay them for the works of their hands and heap upon them what they justly deserve.
Pay them back for what they have done, for their evil deeds. Pay them back for what they have done; give them their reward.
Pay them back for their evil deeds. Pay them back for what they do. Punish them.
Pay them back for their evil actions. Pay them back for what their hands have done. Give them exactly what they should get.
Repay them for their deeds and for their evil work; repay them for what their hands have done and bring back on them what they deserve.
Repay them for their deeds and for their evil work; repay them for what their hands have done and bring back on them what they deserve.
Give them according to their deeds, And according to the wickedness of their endeavors; Give them according to the work of their hands; Render to them what they deserve.
Pay them for their work and for the sins they do. Pay them for the works of their hands. Give them what they have earned.
Give them the punishment they so richly deserve! Measure it out in proportion to their wickedness. Pay them back for all their evil deeds! Give them a taste of what they have done to others.
Repay them according to their work, and according to the evil of their deeds; repay them according to the work of their hands; render them their due reward.
Repay them according to their work, and according to the evil of their deeds; repay them according to the work of their hands; render them their due reward.
Repay them according to their work, and according to the evil of their deeds; repay them according to the work of their hands; render them their due reward.
Repay them according to their work and according to the evil of their deeds; repay them according to the work of their hands; render them their due reward.
Give to them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors; give them after the work of their hands; render to them their gemul (deserts).
Requite them according to their work, and according to the evil of their deeds; requite them according to the work of their hands; render them their due reward.
Requite them according to their work, and according to the evil of their deeds; requite them according to the work of their hands; render them their due reward.
Repay them for their deeds, their evil acts. Repay them for the deeds of their hands. Bring back on them what they deserve.
Pay them back for their deeds; hold them accountable for their malice. Give them what they deserve.
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them according to the operation of their hands. Bring back on them what they deserve.
Give thou to them after the works of them; and after the wickedness of their findings. Give thou to them after the works of their hands; yield thou their yielding to them. (Punish thou them according to their works; yea, according to the wickedness of their deeds. Punish thou them according to the works of their hands; give thou them their just reward.)
Give to them according to their acting, And according to the evil of their doings. According to the work of their hands give to them. Return their deed to them.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain