Psalm 64:6
Print
They search out iniquities, they conduct a diligent search; both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
They search out iniquities; We have accomplished, say they, a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.
They devise acts of injustice, saying, “We are ready with a well-conceived plan.” For the inward thought and the heart of a man are deep (mysterious, unsearchable).
They think out acts of injustice and say, We have accomplished a well-devised thing! For the inward thought of each one [is unsearchable] and his heart is deep.
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
They devise crimes and say, “We have perfected a secret plan.” The inner man and the heart are mysterious.
“Let someone try to expose our crimes! We’ve devised a perfect plot! It’s deep within the human mind and heart.”
They support each other’s evil plans; they talk of hiding snares and ask, “Who would see them?”
They make evil plans and say, “We'll commit a perfect crime. No one knows our thoughts.”
They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
Wonderful in justice. Hear us, O God our saviour, who art the hope of all the ends of the earth, and in the sea afar off.
No one will discover our crime. We have the perfect plan!” Yes, people can be very tricky and hard to understand.
They think of wicked ideas to hurt people. They say, ‘That is a great idea!’ Nobody really understands what people think deep inside themselves.
They plot evil deeds and they say, “We have come up with a perfect plot!” The mind and heart of man are devious!
They search out injustice, saying, “We have accomplished a diligent search.” For the inward mind and heart of a man are deep.
They search out injustice, saying, “We have accomplished a diligent search.” For the inward mind and heart of a man are deep!
They plan wicked things and say, “We have a perfect plan.” The ·mind [L insides and the heart/mind] of human beings is ·hard to understand [L deep].
They have sought out iniquities, and have accomplished that which they sought out, even everyone his secret thoughts, and the depth of his heart.
They search for the perfect crime and say, “We have perfected a foolproof scheme!” Human nature and the human heart are a mystery!
They make evil plans and say, “We have planned a perfect crime.” The human heart and mind are a mystery.
They devise crimes and say, “We have perfected a secret plan.” The inner man and the heart are mysterious.
They plan wicked things and say, “We have a perfect plan.” The mind of man is hard to understand.
They devise wicked schemes, saying, “We have completed our plans, hiding them deep in our hearts.”
They search out iniquities; they perfect and put into effect that which they have invented in the inward thought of each one of them and that which they have devised in their heart.
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
They searched out unrighteousness, saying, “We have completed a diligent search”; For the inward thought of a man and his heart are deep.
They carefully plot injustices saying, “We have perfected the perfect plot!” Both the inner thought and heart of a man are deep.
They keep a sharp lookout for opportunities of crime. They spend long hours with all their endless evil thoughts and plans.
Don’t let them find me— the conspirators out to get me, Using their tongues as weapons, flinging poison words, poison-tipped arrow-words. They shoot from ambush, shoot without warning, not caring who they hit. They keep fit doing calisthenics of evil purpose, They keep lists of the traps they’ve secretly set. They say to each other, “No one can catch us, no one can detect our perfect crime.” The Detective detects the mystery in the dark of the cellar heart.
They devise injustice, saying “We have perfected a secret plot.” Both the inward thought of man and the heart are deep.
They search for the perfect crime and say, “We have perfected a foolproof scheme!” Human nature and the human heart are a mystery!
They resolve on their wicked plan; they conspire to set snares; they say: “Who will see us?”
They devise injustices, saying, “We are ready with a well-conceived plot”; For the inward thought and the heart of a person are deep.
They devise injustices, saying, “We are ready with a well-conceived plot”; For the inward thought and the heart of a man are deep.
They agree on their evil plan, and they resolve to lay snares, saying, “Who will see us?”
They plan wicked things and say, “We have a perfect plan.” The mind of human beings is hard to understand.
They devise unjust schemes; they disguise a well-conceived plot. Man’s inner thoughts cannot be discovered.
They make plans to do what is evil. They say, “We have thought up a perfect plan!” The hearts and minds of people are so clever!
They plot injustice and say, “We have devised a perfect plan!” Surely the human mind and heart are cunning.
They plot injustice and say, ‘We have devised a perfect plan!’ Surely the human mind and heart are cunning.
They devise iniquities: “We have perfected a shrewd scheme.” Both the inward thought and the heart of man are deep.
They think of ways to do bad things, and say, “We have made a perfect plan!” For the inside thoughts and the heart of a man are deep.
As they plot their crimes, they say, “We have devised the perfect plan!” Yes, the human heart and mind are cunning.
Who can search out our crimes? We have thought out a cunningly conceived plot.’ For the human heart and mind are deep.
Who can search out our crimes? We have thought out a cunningly conceived plot.’ For the human heart and mind are deep.
Who can search out our crimes? We have thought out a cunningly conceived plot.” For the human heart and mind are deep.
Who can search out our crimes? We have thought out a cunningly conceived plot.” For the human heart and mind are deep.
Or search out their iniquities? They have accomplished a cunningly devised plot; for the mind of ish (man) and the lev (heart) are deep,
Who can search out our crimes? We have thought out a cunningly conceived plot.” For the inward mind and heart of a man are deep!
Who can search out our crimes? We have thought out a cunningly conceived plot.” For the inward mind and heart of a man are deep!
They are firming up their evil plan. They talk about setting secret traps. They asked, “Who would see them?”
They plot their offense with precision and say, “Now we have the perfect crime.” The human heart and mind are deep and complex.
They plot injustice, saying, “We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.
They sought wickednesses; they sought, and failed (not) in seeking. A man nighed to [a] deep heart; (They sought out wickednesses; yea, they sought them out, and failed not in finding them, for their hearts be dark and deep.)
They search out perverse things, `We perfected a searching search,' And the inward part of man, and the heart [are] deep.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain