Add parallel Print Page Options

Profecía sobre Babilonia

13 Oráculo [a] sobre[b](A) Babilonia(B) que tuvo en visión Isaías, hijo de Amoz(C).

Levanten estandarte(D) sobre la colina pelada[c](E),
Alcen a ellos la voz,
Agiten la mano(F) para que entren por las puertas de los nobles(G).
Yo he dado órdenes a Mis consagrados,
También he llamado a Mis guerreros(H),
A los que se regocijan de Mi gloria,
Para ejecutar Mi ira.
¡Se oye ruido de tumulto en los montes,
Como de mucha gente!
¡Ruido de estruendo de reinos,
De naciones reunidas(I)!
El Señor de los ejércitos pasa revista al ejército para la batalla.
Vienen de una tierra lejana,
De los más lejanos horizontes[d](J),
El Señor y los instrumentos de Su indignación(K),
Para destruir toda la tierra(L).
Giman, porque cerca está el día del Señor(M);
Vendrá como destrucción del Todopoderoso[e](N).
Por tanto, todas las manos se debilitarán(O),
El corazón de todo hombre desfallecerá[f](P).
Todos se aterrarán(Q);
Dolores y angustias se apoderarán de ellos,
Como mujer de parto se retorcerán(R);
Se mirarán el uno al otro con asombro,
Rostros en llamas serán sus rostros.
Miren, el día del Señor viene(S),
Cruel, con furia y ardiente ira,
Para convertir en desolación la tierra
Y exterminar de ella a sus pecadores.
10 Pues las estrellas del cielo y sus constelaciones
No destellarán su luz.
Se oscurecerá el sol al salir,
Y la luna no irradiará su luz(T).
11 Castigaré al mundo por su maldad(U)
Y a los impíos por su iniquidad(V).
También pondré fin a la arrogancia de los soberbios(W),
Y abatiré el orgullo(X) de los despiadados[g](Y).
12 Haré al mortal más escaso[h](Z) que el oro puro,
Y a la humanidad más escasa que el oro de Ofir(AA).
13 Por tanto, haré estremecer los cielos(AB),
Y la tierra será removida de su lugar(AC)
Ante la furia del Señor de los ejércitos,
En el día de Su ardiente ira(AD).
14 Y sucederá que, como gacela perseguida
O como ovejas que nadie reúne(AE),
Cada uno volverá a su propio pueblo,
Y cada uno huirá a su propia tierra.
15 Cualquiera que sea hallado será traspasado,
Y cualquiera que sea capturado caerá a espada(AF).
16 También sus pequeños serán estrellados
Delante de sus ojos(AG);
Serán saqueadas sus casas
Y violadas sus mujeres.

17 Voy a provocar a los medos contra ellos(AH),
Que no estiman la plata ni se deleitan en el oro(AI).
18 Con sus arcos barrerán[i] a los jóvenes,
No tendrán compasión ni aun del fruto del vientre,
Tampoco de los niños[j] tendrán piedad sus ojos(AJ).
19 Y Babilonia, hermosura de los reinos, gloria del orgullo de los caldeos(AK),
Será como cuando Dios destruyó a Sodoma y a Gomorra(AL).
20 Nunca más será poblada ni habitada de generación en generación(AM).
No pondrá tienda allí el árabe,
Ni los pastores harán descansar allí sus rebaños(AN);
21 Sino que allí descansarán los moradores del desierto,
Y sus casas estarán llenas de búhos[k].
También habitarán allí los avestruces, y allí brincarán las cabras peludas[l](AO).
22 En sus torres fortificadas aullarán las hienas[m]
Y en sus lujosos palacios los chacales(AP).
Está próximo a llegar su tiempo,
Y sus días no se prolongarán.

Canto triunfal

14 Cuando el Señor tenga compasión de Jacob(AQ), y escoja de nuevo a Israel(AR) y los establezca en su propia tierra, entonces se les juntarán extranjeros[n](AS) que se unirán a la casa de Jacob. Los pueblos los tomaran y los llevarán a su lugar, y la casa de Israel los poseerá como siervos y siervas(AT) en la tierra del Señor. Tomarán cautivos a los que los habían llevado cautivos, y dominarán sobre sus opresores.

Y[o] el día en que el Señor te dé descanso de tu dolor, de tu desesperación y de la dura servidumbre a la que fuiste sometido(AU), pronunciarás[p] esta burla[q] contra el rey de Babilonia, y dirás(AV):

«¡Cómo se ha acabado el opresor,
Y cómo ha cesado el furor[r](AW)!
El Señor ha quebrado el báculo de los impíos,
El cetro de los gobernantes
Que golpeaba con furia a los pueblos con golpes incesantes,
Que sometía[s] con ira a las naciones en incesante persecución(AX).
Toda la tierra está en reposo, está tranquila.
Prorrumpe en gritos de júbilo(AY).
Aun los cipreses y los cedros del Líbano(AZ) se alegran a causa de ti, y dicen:
“Desde que fuiste derribado, no ha subido talador contra nosotros”.
El Seol[t](BA), desde abajo, se estremece por ti al recibirte en tu venida;
Por ti despierta a los espíritus de los muertos[u], a todos los jefes[v] de la tierra;
Levanta de sus tronos a todos los reyes de las naciones.
10 Todos ellos responderán y te dirán:
“También tú has sido debilitado como nosotros,
Has venido a ser semejante a nosotros(BB).
11 Han sido derribadas al Seol(BC)
Tu ostentación y la música de tus arpas.
Debajo de ti las larvas se extienden como cama,
Y los gusanos son tu cobertura”.
12 ¡Cómo has caído del cielo(BD),
Oh lucero de la mañana[w](BE), hijo de la aurora!
Has sido derribado por tierra,
Tú que debilitabas a las naciones.
13 Pero tú dijiste en tu corazón:
“Subiré al cielo(BF),
Por encima de las estrellas de Dios levantaré mi trono(BG),
Y me sentaré en el monte de la asamblea,
En el extremo norte.
14 Subiré sobre las alturas de las nubes,
Me haré semejante al Altísimo(BH)”.
15 Sin embargo, serás derribado al Seol(BI),
A lo más remoto del abismo.
16 Los que te vean te observarán,
Te contemplarán y dirán:
“¿Es este aquel hombre que hacía temblar la tierra,
Que sacudía los reinos,
17 Que puso al mundo como un desierto(BJ),
Que derribó sus ciudades,
Que a sus prisioneros no abrió la cárcel[x](BK)?”.
18 Todos los reyes de las naciones,
Todos ellos yacen con gloria,
Cada uno en su sepulcro[y].
19 Pero tú has sido echado de tu sepulcro(BL)
Como vástago desechado[z],
Como ropa de muertos[aa] traspasados a espada,
Que descienden a las piedras de la fosa(BM),
Como cadáver pisoteado(BN).
20 No estarás unido con ellos en el sepelio,
Porque has destruido tu tierra,
Has matado a tu pueblo.
Que no se nombre jamás la descendencia[ab] de los malhechores(BO).
21 Preparen para sus hijos el matadero
A causa de la iniquidad de sus padres(BP).
Que no se levanten y tomen posesión de la tierra,
Y llenen de ciudades la faz del mundo».

22 «Yo me levantaré contra ellos», declara el Señor de los ejércitos, «y cortaré de Babilonia nombre y sobrevivientes(BQ), descendencia y posteridad(BR)», declara el Señor. 23 «La convertiré en posesión de erizos(BS) y en aguas estancadas, y la barreré con la escoba de la destrucción(BT)», declara el Señor de los ejércitos.

Footnotes

  1. Isaías 13:1 O Profecía.
  2. Isaías 13:1 O Carga de.
  3. Isaías 13:2 O el monte barrido por el viento.
  4. Isaías 13:5 Lit. del extremo de los cielos.
  5. Isaías 13:6 Heb. Shaddai.
  6. Isaías 13:7 Lit. se derretirá.
  7. Isaías 13:11 O tiranos.
  8. Isaías 13:12 Lit. preciado.
  9. Isaías 13:18 Lit. estrellarán.
  10. Isaías 13:18 Lit. hijos.
  11. Isaías 13:21 O animales aulladores.
  12. Isaías 13:21 O demonios cabríos.
  13. Isaías 13:22 O animales aulladores.
  14. Isaías 14:1 O peregrinos.
  15. Isaías 14:3 Lit. Y sucederá que.
  16. Isaías 14:4 Lit. levantarás.
  17. Isaías 14:4 O este proverbio.
  18. Isaías 14:4 Heb. madhebah, I.e. comerciante en oro; enmendado a, marhebah; i.e. furor.
  19. Isaías 14:6 O gobernaba.
  20. Isaías 14:9 I.e. región de los muertos.
  21. Isaías 14:9 O a las sombras; heb. refaím.
  22. Isaías 14:9 Lit. machos cabríos.
  23. Isaías 14:12 Heb. Helel; i.e. el reluciente.
  24. Isaías 14:17 Lit. casa.
  25. Isaías 14:18 Lit. casa.
  26. Isaías 14:19 Lit. aborrecido.
  27. Isaías 14:19 O como las vestiduras de los que han sido muertos.
  28. Isaías 14:20 Lit. simiente.

Profecía sobre Babilonia

50 (A)La palabra que el Señor habló acerca de Babilonia, la tierra de los caldeos(B), por medio[a] del profeta Jeremías:

«Anúncienlo entre las naciones y háganlo oír(C);
Levanten estandarte(D), háganlo oír.
No lo oculten, sino digan:
“Ha sido tomada Babilonia(E),
Está avergonzado Bel(F), destrozado[b] Merodac[c];
Han sido avergonzadas sus imágenes, destrozados[d] sus ídolos(G)”.
Porque ha subido contra ella una nación del norte(H)
Que hará de su tierra objeto de horror,
Y no habrá habitante en ella(I).
Tanto hombres como animales habrán huido, se habrán ido(J).
En aquellos días y en aquel tiempo», declara el Señor,
«Vendrán los israelitas, ellos junto con los hijos de Judá(K);
Vendrán andando y llorando(L),
Y al Señor su Dios buscarán(M).
Preguntarán por el camino(N) de Sión,
Hacia donde[e] volverán sus rostros;
Vendrán[f] para unirse al Señor
En un pacto eterno que no será olvidado(O).
Mi pueblo ha venido a ser como ovejas perdidas;
Sus pastores las han descarriado(P),
Haciéndolas vagar(Q) por los montes.
Han andado de monte en collado(R)
Y han olvidado su lugar de descanso(S).
Todos los que los hallaban, los devoraban;
Y sus enemigos han dicho: “No somos culpables(T),
Porque ellos han pecado contra el Señor, morada de justicia(U),
El Señor, esperanza de sus padres(V)”.
Huyan de en medio de Babilonia,
Y salgan[g] de la tierra de los caldeos(W);
Sean como machos cabríos al frente[h] del rebaño.
Porque Yo hago despertar y subir contra Babilonia(X)
Una horda de grandes naciones de la tierra del norte,
Que se alinearán para la batalla contra ella;
Desde allí será llevada cautiva.
Sus flechas serán como de diestro guerrero[i]
Que no vuelve con las manos vacías.
10 Y Caldea[j] se convertirá en botín;
Todos los que la saqueen se saciarán», declara el Señor(Y).

11 «Porque ustedes se alegran, porque se regocijan,
Saqueadores de Mi heredad(Z),
Porque saltan como novilla trilladora[k](AA)
Y relinchan como caballos sementales[l],
12 Su madre se avergonzará[m] en gran manera,
Será humillada la que los dio a luz(AB).
Será la última de las naciones:
Desierto, sequedal y lugar desolado(AC).
13 A causa del enojo del Señor, no será habitada(AD),
Sino que estará desolada toda ella(AE);
Todo el que pase por Babilonia se quedará atónito
Y silbará a causa de todas sus heridas(AF).
14 Pónganse en orden contra Babilonia en derredor suyo(AG),
Todos los que entesan[n] el arco;
Tiren contra ella, no escatimen las flechas,
Porque ha pecado contra el Señor.
15 Den grito de guerra en derredor contra ella.
Se ha rendido[o](AH), caen sus columnas,
Son derribadas sus murallas(AI).
Porque esta es la venganza del Señor(AJ):
Tomen venganza de ella;
Como ella ha hecho, así hagan con ella(AK).
16 Exterminen de Babilonia al sembrador
Y al que maneja la hoz en tiempo de la siega(AL);
Ante la espada opresora[p],
Cada uno volverá a su pueblo(AM),
Cada uno huirá a su tierra(AN).

17 »Rebaño descarriado(AO) es Israel; los leones lo han ahuyentado(AP). Primero lo devoró el rey de Asiria(AQ), y después[q] Nabucodonosor, rey de Babilonia(AR), quebró sus huesos. 18 Por tanto, así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: “Voy a castigar al rey de Babilonia y a su tierra, como castigué al rey de Asiria(AS). 19 Y volveré a traer a Israel a su pastizal(AT), y pastará en el Carmelo y en Basán, y se saciarán sus deseos[r] en la región montañosa de Efraín(AU) y en Galaad. 20 En aquellos días y en aquel tiempo”, declara el Señor, “se buscará la iniquidad de Israel, pero no habrá ninguna, y los pecados de Judá, pero no se hallarán; porque perdonaré(AV) a los que Yo haya dejado como remanente(AW)”.

21 »Sube contra la tierra de Merataim[s], contra ella
Y contra los habitantes de Pecod[t](AX).
Mátalos y destrúyelos[u]», declara el Señor,
«Y haz conforme a todo lo que te he ordenado.
22 ¡Hay estruendo de guerra en el país,
Y gran destrucción(AY)!
23 ¡Cómo ha sido cortado y quebrado
El martillo de toda la tierra!
¡Cómo se ha convertido Babilonia
En objeto de horror entre las naciones(AZ)!
24 Babilonia, te puse lazo, y[v] fuiste atrapada(BA),
Y tú no te diste cuenta(BB);
Has sido sorprendida y[w] apresada
Porque te pusiste a provocar al Señor(BC)».
25 El Señor ha abierto Su arsenal
Y ha sacado las armas de Su indignación(BD),
Porque esta es obra del Señor, Dios[x](BE) de los ejércitos,
En la tierra de los caldeos.
26 Vengan contra ella desde los últimos confines[y](BF);
Abran sus graneros,
Conviértanla en montones
Y destrúyanla por completo[z](BG);
Que no le quede nada.
27 Pasen a espada todos sus novillos;
Que desciendan al matadero(BH).
¡Ay de ellos(BI), porque ha llegado su día,
La hora de su castigo(BJ)!
28 Se oye la voz de los que huyeron y escaparon de la tierra de Babilonia(BK)
Anunciando en Sión la venganza del Señor nuestro Dios(BL),
La venganza de Su templo(BM).

29 «Recluten arqueros[aa] contra Babilonia,
A todos los que entesan[ab] el arco;
Acampen contra ella por todos lados,
Que no haya escape[ac].
Denle el pago conforme a su obra;
Conforme a todo lo que ha hecho, así hagan con ella(BN);
Porque se ha vuelto insolente contra el Señor(BO),
Contra el Santo de Israel.
30 Por tanto, sus jóvenes caerán en sus calles,
Y todos sus hombres de guerra serán silenciados[ad](BP) en aquel día», declara el Señor(BQ).
31 «Estoy contra ti, arrogante[ae]»,
declara el Señor, Dios[af] de los ejércitos(BR),
«Porque ha llegado tu día,
La hora en que te castigaré[ag].
32 Y la arrogante[ah] tropezará y caerá(BS)
Sin que nadie la levante.
Prenderé fuego a sus ciudades,
El cual devorará todos sus alrededores(BT)».

33 Así dice el Señor de los ejércitos:

«Oprimidos están los israelitas
Y los hijos de Judá también;
Todos los que los tomaron cautivos los han retenido,
Se han negado a soltarlos(BU).
34 Pero su Redentor es fuerte(BV), el Señor de los ejércitos es Su nombre(BW);
Defenderá su causa con energía
Para traer reposo a la[ai] tierra(BX)
Y turbación a los habitantes de Babilonia(BY).
35 Espada(BZ) contra los caldeos», declara el Señor,
«Y contra los habitantes de Babilonia(CA),
Contra sus oficiales y sus sabios(CB).
36 Espada contra los impostores[aj], y se volverán necios(CC).
Espada contra sus valientes(CD), y serán destrozados[ak](CE).
37 Espada contra sus caballos y contra sus carros(CF),
Y contra todos los extranjeros(CG) que están[al] en medio de ella,
Y serán como mujeres(CH).
Espada contra sus tesoros, y serán saqueados.
38 Sequía[am] sobre sus aguas, y se secarán(CI);
Porque es una tierra de ídolos,
Y se vuelven locos por sus horribles ídolos(CJ).
39 Por tanto, allí vivirán las fieras del desierto junto con las hienas[an],
También vivirán avestruces en ella(CK);
Nunca más será habitada
Ni poblada por generación y generación(CL).
40 Como cuando Dios destruyó a Sodoma,
A Gomorra y a sus ciudades vecinas», declara el Señor,
«Ningún hombre habitará allí,
Ni residirá en ella hijo de hombre(CM).

41 »Un pueblo viene del norte,
Una gran nación,
Y muchos reyes se levantarán
De los confines de la tierra(CN).
42 Empuñan arco y jabalina;
Son crueles y no tienen misericordia(CO).
Su voz ruge como el mar(CP),
Y a caballo van montados,
Alineados como un solo hombre para la batalla(CQ)
Contra ti, hija(CR) de Babilonia(CS).
43 El rey de Babilonia ha oído noticias(CT) de ellos,
Y flaquean sus manos;
La angustia se ha apoderado de él,
Agonía como de mujer de parto(CU).
44 Viene uno que subirá como león
De la espesura[ao] del Jordán a una pradera de verdes pastos[ap],
Y[aq] en un instante lo haré huir de él,
Y al que sea escogido nombraré sobre él(CV).
Porque ¿quién es como Yo(CW) y quién me citará a juicio?
¿Quién es el pastor que me podrá resistir(CX)?».

45 Por tanto, oigan el plan que el Señor ha trazado contra Babilonia(CY), y los designios que ha decretado contra la tierra de los caldeos; ciertamente los arrastrarán, aun a los más pequeños del rebaño(CZ); ciertamente a causa de ellos hará una desolación de su pastizal[ar]. 46 Al grito[as] de «¡Babilonia ha sido tomada!», la tierra tiembla(DA) y el clamor se oye entre las naciones(DB).

Juicios contra Babilonia

51 Así dice el Señor:

«Levanto contra Babilonia
Y contra los habitantes de Leb Camay[at]
El espíritu de un destructor[au](DC).
Y enviaré extranjeros[av] a Babilonia que la aventarán(DD)
Y vaciarán su tierra;
Porque estarán contra ella por todos lados
El día de su tribulación.
Que no entese[aw] el arquero[ax] su arco[ay](DE),
Ni[az] se levante con su coraza(DF);
No perdonen a sus jóvenes;
Entreguen a la destrucción todo su ejército.
Caerán muertos[ba] en la tierra de los caldeos,
Y traspasados en sus calles(DG)».

Porque ni Israel ni Judá han sido abandonados
Por[bb] su Dios, el Señor de los ejércitos(DH),
Aunque su tierra está llena de culpa(DI)
Delante del Santo de Israel.
Huyan de en medio de Babilonia(DJ),
Y salve cada uno su vida.
No perezcan[bc] por su culpa[bd](DK),
Pues este es el tiempo de la venganza del Señor(DL);
Él le dará su pago(DM).
Copa de oro ha sido Babilonia en la mano del Señor,
Que embriagaba toda la tierra.
De su vino bebieron las naciones(DN);
Se enloquecieron, por tanto, las naciones(DO).
De repente cae Babilonia y se hace pedazos(DP).
Den gemidos por ella,
Traigan bálsamo para su dolor(DQ);
Quizá se cure(DR).
Quisimos curar a Babilonia, pero no ha sanado;
Déjenla, y vayamos cada cual a su tierra(DS),
Porque ha llegado al cielo su juicio(DT),
Se ha elevado hasta las nubes.
10 El Señor ha sacado a la luz nuestra justicia(DU);
Vengan y contemos en Sión
La obra del Señor nuestro Dios(DV).

11 Afilen las flechas, llenen las aljabas;
El Señor ha despertado el espíritu de los reyes de Media,
Porque Su plan contra Babilonia es destruirla(DW);
Porque esta es la venganza del Señor, la venganza de Su templo(DX).
12 Levanten bandera contra los muros de Babilonia;
Refuercen la guardia,
Pongan centinelas,
Preparen emboscadas;
Porque el Señor ha decidido, y también ejecutará(DY)
Lo que habló acerca de los habitantes de Babilonia(DZ).
13 Oh, tú, que moras junto a muchas aguas(EA),
Rica en tesoros(EB),
Ha llegado tu fin,
El término[be] de tu codicia(EC).
14 El Señor de los ejércitos ha jurado por sí mismo(ED):
«Ciertamente te llenaré de hombres como langostas(EE),
Y entonarán contra ti gritos de victoria[bf]».

15 Él es el que hizo la tierra con Su poder,
El que estableció el mundo con Su sabiduría,
Y con Su inteligencia extendió los cielos(EF).
16 Cuando Él emite Su voz, hay tumulto de aguas en los cielos,
Y hace subir las nubes desde los confines de la tierra.
Él produce los relámpagos(EG) para la lluvia,
Y saca el viento(EH) de Sus depósitos(EI).
17 Toda la humanidad es necia, falta de conocimiento;
Se avergüenza todo orfebre de sus ídolos[bg],
Porque sus imágenes fundidas son engaño,
Y no hay aliento en ellas(EJ).
18 Vanidad son, obra ridícula;
En el tiempo de su castigo perecerán(EK).
19 No es como estas cosas la porción de Jacob;
Porque Él es el Hacedor[bh] de todo,
Y de la tribu[bi] de Su heredad;
El Señor de los ejércitos es Su nombre(EL).
20 Él dice: «Eres Mi mazo(EM), Mi arma de guerra;
Contigo destrozaré naciones(EN),
Contigo destruiré reinos,
21 Contigo destrozaré el caballo y a su jinete(EO),
Contigo destrozaré el carro y al que lo conduce(EP),
22 Contigo destrozaré al hombre y a la mujer,
Contigo destrozaré al anciano y al joven(EQ),
Contigo destrozaré al joven(ER) y a la virgen,
23 Contigo destrozaré al pastor y su rebaño,
Contigo destrozaré al labrador y su yunta
Y contigo destrozaré a los gobernadores y a los magistrados[bj].

24 »Y pagaré a Babilonia y a todos los habitantes de Caldea(ES)
Todo el mal que han hecho(ET) en Sión
Delante de los ojos de ustedes», declara el Señor.
25 «Yo estoy contra ti, monte destructor,
Que destruyes toda la tierra», declara el Señor(EU).
«Extenderé Mi mano contra ti(EV),
Te haré rodar desde las peñas
Y te reduciré a monte quemado(EW).
26 Y no tomarán de ti piedra angular,
Ni piedra para cimientos,
Pues desolación eterna serás(EX)», declara el Señor.

27 Levanten señal[bk] en la tierra(EY),
Toquen trompeta entre las naciones.
Reúnan[bl] las naciones contra ella(EZ),
Convoquen contra ella los reinos de Ararat(FA), Mini y Asquenaz(FB);
Nombren contra ella capitán,
Hagan subir caballos(FC) como langostas erizadas.

28 Reúnan[bm] a las naciones contra ella,
A los reyes de Media,
A sus gobernadores, a todos sus magistrados[bn]
Y a toda la tierra de su dominio.
29 La tierra tiembla y se retuerce,
Porque se cumplen los designios del Señor contra Babilonia(FD)
De hacer de la tierra de Babilonia
Una desolación[bo], sin habitantes(FE).
30 Han dejado de luchar los valientes de Babilonia,
Permanecen en las fortalezas;
Se han agotado[bp] sus fuerzas(FF),
Se han vuelto como mujeres;
Han sido incendiadas sus moradas(FG),
Rotos están sus cerrojos(FH).
31 Un correo[bq] corre al encuentro de otro[br](FI)
Y un mensajero[bs] al encuentro de otro[bt](FJ),
Para decirle al rey de Babilonia
Que su ciudad ha sido tomada de un extremo al otro.
32 También los vados han sido ocupados,
Y quemados a fuego los juncos[bu],
Y los guerreros están aterrados.

33 Porque así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel:

«La hija de Babilonia es como una era
Al tiempo de ser pisoteada(FK);
Dentro de poco, le llegará el tiempo de la siega(FL)».

34 «Me ha devorado y aplastado Nabucodonosor, rey de Babilonia(FM),
Me ha dejado como vaso vacío(FN),
Me ha tragado como un monstruo,
Ha llenado su estómago de mis delicias,
Me ha expulsado(FO).
35 Caiga sobre Babilonia la violencia hecha a mí y a mi carne(FP)»,
Dirá la moradora de Sión.
«Caiga mi sangre sobre los habitantes de Caldea»,
Dirá Jerusalén.

36 Por tanto, así dice el Señor:

«Yo defenderé tu causa(FQ),
Y ejecutaré tu venganza(FR);
Secaré su mar[bv]
Y haré que se sequen sus manantiales(FS).
37 Y Babilonia se convertirá en escombros(FT), en guarida de chacales,
En objeto de horror y de burla, sin habitantes(FU).
38 A una rugirán como leones,
Gruñirán como cachorros de león(FV).
39 Cuando entren en calor, les serviré su banquete
Y los embriagaré(FW), para que se diviertan,
Duerman un sueño(FX) eterno
Y no despierten», declara el Señor.
40 «Los haré bajar como corderos al matadero(FY),
Como carneros y[bw] machos cabríos.

41 »¡Cómo ha sido tomada(FZ) Sesac[bx],
Y arrebatada la gloria de toda la tierra(GA)!
¡Cómo se ha convertido Babilonia en objeto de horror entre las naciones!
42 El mar[by] ha subido sobre Babilonia;
Con la multitud de sus olas ha sido cubierta(GB).
43 Sus ciudades se han convertido en desolación,
En sequedal y lugar desolado;
Una tierra en la cual nadie habita(GC),
Y por la cual ningún hijo de hombre pasa(GD).
44 Y castigaré a Bel en Babilonia(GE),
Sacaré(GF) de su boca lo que se ha tragado,
Y no afluirán más a él las naciones(GG).
Aun la muralla de Babilonia caerá(GH).

45 »Salgan de en medio de ella, pueblo Mío,
Y salve cada uno su vida
Del ardor de la ira del Señor(GI).
46 Y que no desmaye su corazón(GJ),
Ni teman al rumor que se oirá en la tierra(GK);
Porque el rumor vendrá un[bz] año,
Y después otro[ca] rumor en otro[cb] año,
Y habrá violencia en la tierra(GL)
Con gobernante contra gobernante.
47 Por tanto, vienen días
En que castigaré a los ídolos(GM) de Babilonia.
Toda su tierra será avergonzada(GN),
Y todos sus muertos caerán en medio de ella.
48 Entonces gritarán de gozo sobre Babilonia(GO)
El cielo y la tierra y todo lo que en ellos hay,
Porque del norte vendrán a ella destructores(GP)»,
declara el Señor.

49 Ciertamente caerá Babilonia por los muertos de Israel(GQ),
Como también por Babilonia han caído los muertos de toda la tierra(GR).
50 Los que escaparon de la espada,
Caminen, no se detengan(GS);
Acuérdense desde lejos del Señor,
Y venga Jerusalén a su memoria[cc](GT).
51 Estamos avergonzados porque hemos oído la afrenta;
La deshonra ha cubierto nuestros rostros(GU),
Porque extranjeros han entrado
En los santuarios(GV) de la casa del Señor.

52 «Por tanto, vienen días», declara el Señor,
«En que castigaré a sus ídolos(GW),
Y por toda su tierra gemirán los heridos de muerte.
53 Aunque Babilonia ascienda a los cielos,
Y aunque fortifique en lo alto su baluarte[cd](GX),
De Mi parte llegarán destructores a ella(GY)», declara el Señor.

54 ¡Clamor de gritos desde Babilonia,
Y de gran destrucción de la tierra(GZ) de los caldeos!
55 Porque el Señor destruirá a Babilonia,
Y hará desaparecer de ella su gran bullicio[ce].
Bramarán sus olas como muchas aguas(HA);
Resonará[cf] el estruendo de sus voces.
56 Porque viene contra ella, contra Babilonia, el destructor(HB),
Sus valientes serán apresados,
Quebrados están sus arcos(HC);
Porque Dios es el Señor de retribuciones,
Ciertamente dará la paga(HD).
57 «Yo embriagaré(HE) a sus príncipes y a sus sabios,
A sus gobernantes, a sus magistrados[cg] y a sus valientes,
Y dormirán un sueño(HF) eterno y no despertarán»,
Declara el Rey cuyo nombre es el Señor de los ejércitos(HG).

58 Así dice el Señor de los ejércitos:

«La ancha muralla de Babilonia será totalmente arrasada(HH),
Y sus altas puertas(HI) quemadas;
Los pueblos habrán trabajado en vano,
Y las naciones solo para el fuego(HJ) se habrán fatigado(HK)».

59 Mensaje[ch] que el profeta Jeremías mandó a Seraías, hijo de Nerías, hijo de Maasías, cuando fue con Sedequías, rey de Judá(HL), a Babilonia en el año cuarto de su reinado(HM). (Seraías era jefe de abastecimientos). 60 Escribió, pues, Jeremías en un solo rollo[ci] toda la calamidad que había de venir sobre Babilonia, es decir, todas estas palabras que han sido escritas(HN) acerca de Babilonia.

61 Entonces Jeremías dijo a Seraías: «Tan pronto llegues a Babilonia, lee[cj] en voz alta todas estas palabras, 62 y di: “Oh Señor, Tú has hablado acerca de este lugar, de destruirlo hasta que no quede morador en ella, ya sea hombre o animal[ck], sino que desolación eterna será(HO)”. 63 Y[cl] tan pronto termines de leer este rollo[cm], le atarás una piedra y lo arrojarás(HP) en medio del Éufrates, 64 y dirás: “Así se hundirá Babilonia y no se levantará más, por la calamidad que traeré sobre ella(HQ); extenuados sucumbirán(HR)”». Hasta aquí las palabras(HS) de Jeremías.

Footnotes

  1. Jeremías 50:1 Lit. mano.
  2. Jeremías 50:2 O anonadado(s).
  3. Jeremías 50:2 O Marduk.
  4. Jeremías 50:2 O anonadado(s).
  5. Jeremías 50:5 Lit. aquí.
  6. Jeremías 50:5 En el T.M., vengan.
  7. Jeremías 50:8 Lit. y que salgan.
  8. Jeremías 50:8 O delante.
  9. Jeremías 50:9 Así en algunos mss. y versiones antiguas; en el T.M., un guerrero que causa privación de hijos.
  10. Jeremías 50:10 O los caldeos.
  11. Jeremías 50:11 Otra posible lectura es: en la hierba.
  12. Jeremías 50:11 Lit. poderosos.
  13. Jeremías 50:12 O ha sido avergonzada.
  14. Jeremías 50:14 Lit. pisan (para entesarlo).
  15. Jeremías 50:15 Lit. ha tendido su mano.
  16. Jeremías 50:16 O la espada del opresor.
  17. Jeremías 50:17 Lit. y este último.
  18. Jeremías 50:19 Lit. se saciará su alma.
  19. Jeremías 50:21 I.e. doble rebelión.
  20. Jeremías 50:21 I.e. castigo.
  21. Jeremías 50:21 Lit. dedica al anatema.
  22. Jeremías 50:24 Lit. y también.
  23. Jeremías 50:24 Lit. y también.
  24. Jeremías 50:25 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
  25. Jeremías 50:26 Lit. el fin.
  26. Jeremías 50:26 Lit. y dediquen al anatema.
  27. Jeremías 50:29 Otra posible lectura es: muchos.
  28. Jeremías 50:29 Lit. pisan (para entesar).
  29. Jeremías 50:29 Algunos mss. agregan: para ella.
  30. Jeremías 50:30 O destruidos.
  31. Jeremías 50:31 Lit. arrogancia.
  32. Jeremías 50:31 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
  33. Jeremías 50:31 Otra posible lectura es: de tu castigo.
  34. Jeremías 50:32 Lit. arrogancia.
  35. Jeremías 50:34 Lit. su.
  36. Jeremías 50:36 I.e. falsos profetas, oráculos.
  37. Jeremías 50:36 O anonadados.
  38. Jeremías 50:37 Lit. toda la población mixta que está.
  39. Jeremías 50:38 Otra posible lectura es: Espada.
  40. Jeremías 50:39 O animales aulladores.
  41. Jeremías 50:44 Lit. del orgullo.
  42. Jeremías 50:44 O una habitación perenne.
  43. Jeremías 50:44 Lit. porque.
  44. Jeremías 50:45 O habitación.
  45. Jeremías 50:46 Lit. A la voz.
  46. Jeremías 51:1 O Caldea.
  47. Jeremías 51:1 O un viento destructor.
  48. Jeremías 51:2 Otra posible lectura es: aventadores.
  49. Jeremías 51:3 Lit. pise (para entesar).
  50. Jeremías 51:3 I.e. el defensor caldeo.
  51. Jeremías 51:3 En el T.M., Contra el que entesa su arco, entéselo.
  52. Jeremías 51:3 En el T.M., contra el que.
  53. Jeremías 51:4 O heridos.
  54. Jeremías 51:5 Lit. no ha enviudado...de.
  55. Jeremías 51:6 Lit. No sean silenciados.
  56. Jeremías 51:6 O en su iniquidad.
  57. Jeremías 51:13 Lit. codo o medida.
  58. Jeremías 51:14 I.e. como el cantar de los lagareros.
  59. Jeremías 51:17 O imágenes talladas.
  60. Jeremías 51:19 Lit. Formador.
  61. Jeremías 51:19 O del Cetro.
  62. Jeremías 51:23 O sátrapas.
  63. Jeremías 51:27 O bandera.
  64. Jeremías 51:27 Lit. Consagren.
  65. Jeremías 51:28 Lit. Consagren.
  66. Jeremías 51:28 O sátrapas.
  67. Jeremías 51:29 O objeto de horror.
  68. Jeremías 51:30 Lit. secado.
  69. Jeremías 51:31 Lit. corredor.
  70. Jeremías 51:31 Lit. corredor.
  71. Jeremías 51:31 Lit. heraldo.
  72. Jeremías 51:31 Lit. heraldo.
  73. Jeremías 51:32 Lit. pantanos.
  74. Jeremías 51:36 O ancho río.
  75. Jeremías 51:40 Lit. con.
  76. Jeremías 51:41 O Babilonia.
  77. Jeremías 51:42 O ancho río.
  78. Jeremías 51:46 Lit. en el.
  79. Jeremías 51:46 Lit. el.
  80. Jeremías 51:46 Lit. el.
  81. Jeremías 51:50 Lit. su corazón.
  82. Jeremías 51:53 Lit. fortalezca la cumbre de su poder.
  83. Jeremías 51:55 O voz.
  84. Jeremías 51:55 Lit. será dado.
  85. Jeremías 51:57 O sátrapas.
  86. Jeremías 51:59 Lit. Palabra.
  87. Jeremías 51:60 O libro.
  88. Jeremías 51:61 Lit. mira y lee.
  89. Jeremías 51:62 Lit. desde el hombre hasta animal.
  90. Jeremías 51:63 Lit. Y sucederá que.
  91. Jeremías 51:63 O libro.