Add parallel Print Page Options

28 Atunci(A) mă vor chema, şi nu voi răspunde;
mă vor căuta, şi nu mă vor găsi.

Read full chapter

28 Atunci mă vor chema dar nu voi răspunde,
    mă vor căuta dar nu mă vor găsi.

Read full chapter

15 Când(A) vă întindeţi mâinile, Îmi întorc ochii de la voi şi, oricât(B) de mult v-aţi ruga, n-ascult, căci mâinile vă sunt pline de sânge(C)!”

Read full chapter

15 Când vă veţi ridica mâinile,
    Îmi voi ascunde ochii de voi.
Chiar dacă veţi face multe rugăciuni,
    nu le voi asculta.
Mâinile vă sunt pline de sânge;

Read full chapter

11 De aceea, aşa vorbeşte Domnul: ‘Iată, voi aduce peste ei nişte nenorociri din care nu vor putea să scape. Vor striga(A) la Mine, dar nu-i voi asculta!

Read full chapter

11 De aceea, aşa vorbeşte Domnul: „Iată, voi aduce peste ei o mare nenorocire de care nu vor putea scăpa. Vor striga la Mine, dar nu-i voi asculta!

Read full chapter

18 De aceea(A), şi Eu voi lucra cu urgie, ochiul Meu(B) va fi fără milă şi nu Mă voi îndura; chiar dacă vor striga(C) în gura mare la urechile Mele, tot nu-i voi asculta.”

Read full chapter

18 De aceea şi Eu mă voi purta cu ei cu furie; nu voi avea milă de ei şi nu-i voi cruţa. Deşi vor striga la urechile Mele cu glas tare, nu-i voi auzi!“

Read full chapter

apoi strigă(A) către Domnul. Dar El nu le răspunde, ci Îşi ascunde Faţa de ei în vremea aceea, pentru că au făcut fapte rele.”

Read full chapter

Atunci când vor striga către Domnul,
    El nu le va răspunde;
Îşi va ascunde faţa de ei în vremea aceea,
    pentru că au săvârşit fapte rele.“

Read full chapter

34 Voi Mă(A) veţi căuta, şi nu Mă veţi găsi, şi unde voi fi Eu, voi nu puteţi veni.”

Read full chapter

34 Mă veţi căuta, dar nu Mă veţi găsi, iar unde voi fi Eu, voi nu puteţi veni.“

Read full chapter