Add parallel Print Page Options

22 And now,[a] compelled[b] by the Spirit, I am going to Jerusalem[c] without knowing what will happen to me there,[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 20:22 tn Grk “And now, behold.” Here ἰδού (idou) has not been translated.
  2. Acts 20:22 tn Grk “bound.”
  3. Acts 20:22 sn This journey to Jerusalem suggests a parallel between Paul and Jesus, since the “Jerusalem journey” motif figures so prominently in Luke’s Gospel (9:51-19:44).
  4. Acts 20:22 tn BDAG 965 s.v. συναντάω 2 has τὰ ἐν αὐτῇ συναντήσοντα ἐμοὶ μὴ εἰδώς without knowing what will happen to me there Ac 20:22.”