Add parallel Print Page Options

The Great Prostitute and the Beast

17 Then[a] one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke to me.[b] “Come,” he said, “I will show you the condemnation and punishment[c] of the great prostitute who sits on many waters,

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 17:1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
  2. Revelation 17:1 tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (metemou, “with me”) was translated as “to me.”
  3. Revelation 17:1 tn Here one Greek term, κρίμα (krima), has been translated by the two English terms “condemnation” and “punishment.” See BDAG 567 s.v. 4.b, “mostly in an unfavorable sense, of the condemnatory verdict and sometimes the subsequent punishment itself 2 Pt 2:3; Jd 4τὸ κ. τῆς πόρνης the condemnation and punishment of the prostitute Rv 17:1.”