2 Samuel 24:6
Print
Then they came to Gilead and to the land of Tahtimhodshi; and they came to Danjaan and about to Sidon,
then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and round about to Sidon,
Then they came to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi, and they came to Dan-jaan and around to Sidon,
Then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi, and they came to Dan-jaan [Dan in the forest] and around to Sidon,
Then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and about to Zidon,
They went to Gilead and to the land of the Hittites and continued on to Dan-jaan and around to Sidon.
They continued to Gilead and on to Kadesh in Hittite territory. They came to Dan and went around to Sidon.
came to Gil‘ad and continued to the land of Tachtim-Hodshi. Then they arrived at Dan-Ya‘an, went around to Tzidon
They went to Gilead and to Kadesh in Syria. Then they went to Dan, Ijon, and on toward Sidon.
And they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and came to Dan-jaan, and to the environs of Sidon;
And by Jazer they passed into Galaad, and to the lower land of Hodsi, and they came into the woodlands of Dan. And going about by Sidon,
Then they went east to Gilead, all the way to Tahtim Hodshi. Then they went north to Dan Jaan and around to Sidon.
They went from there to Gilead. Then they went to Kadesh in the land of the Hittites. Then they went to Dan and they continued west to Sidon.
Then they came to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi. After that, they came to Dan Ja’an and around to Sidon.
Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon,
Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went round to Sidon,
Then they went to Gilead and the land of Tahtim Hodshi and to Dan Jaan and around to Sidon.
Then they came to Gilead, and to Tahtim Hodshi, so they came to Dan Jaan, and so about to Sidon,
They went to Gilead and to Tahtim Hodshi and then to Dan Jaan and around toward Sidon.
and on to Gilead and to Kadesh, in Hittite territory. Then they went to Dan, and from Dan they went west to Sidon.
They went to Gilead and to the land of the Hittites and continued on to Dan-jaan and around to Sidon.
Then they went to Gilead and the land of Tahtim Hodshi. Next they went to Dan Jaan and around to Sidon.
They went on to Gilead and the territory of Tahtim-hodshi, then on toward Dan. From Dan they went around to Sidon
After that they came to Gilead and to the land of Tahtimhodshi, and they came to Danjaan and about to Zidon.
Then they came to Gilead, and to the land of Tahtimhodshi; and they came to Danjaan, and about to Zidon,
then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and about to Zidon,
Then they came to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi, and they came to Dan-jaan and around to Sidon,
Then they went to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi. They came to Dan Jaan and around to Sidon
then they went to Gilead in the land of Tahtim-hodshi and to Dan-jaan and around to Sidon;
Nevertheless, the king insisted, and so Joab and the army officers left the king to take a census of Israel. They crossed the Jordan and began with Aroer and the town in the canyon of the Gadites near Jazer, proceeded through Gilead, passed Hermon, then on to Dan, but detoured Sidon. They covered Fort Tyre and all the Hivite and Canaanite cities, and finally reached the Negev of Judah at Beersheba. They canvassed the whole country and after nine months and twenty days arrived back in Jerusalem. Joab gave the results of the census to the king: 800,000 able-bodied fighting men in Israel; in Judah 500,000.
They went toward Gilead to the land of Tahtim Hodshi. Then they went toward Dan Jaan and around to Sidon.
They went to Gilead and to Tahtim Hodshi and then to Dan Jaan and around toward Sidon.
They continued on to Gilead and to the district below Mount Hermon. Then they proceeded to Dan; from there they turned toward Sidon,
Then they came to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi, and they came to Dan-jaan and around to Sidon,
Then they came to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi, and they came to Dan-jaan and around to Sidon,
After that, they proceeded to Gilead and to Kadesh in the land of the Hittites. Next they came to Dan, and from Dan they cut across to Sidon
Then they went to Gilead and the land of Tahtim Hodshi and to Dan Jaan and around to Sidon.
Then they went on to Gilead and to the region of Tahtim Hodshi, coming to Dan Jaan and on around to Sidon.
They went to Gilead and the area of Tahtim Hodshi. They continued to Dan Jaan and on around toward Sidon.
They went to Gilead and the region of Tahtim Hodshi, and on to Dan Jaan and around toward Sidon.
They went to Gilead and the region of Tahtim Hodshi, and on to Dan Jaan and around towards Sidon.
Then they came to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi; they came to Dan Jaan and around to Sidon;
Then they came to Gilead, and to the land of Tahtimhodshi. They came to Dan-jaan and around to Sidon.
then to Gilead in the land of Tahtim-hodshi and to Dan-jaan and around to Sidon.
Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went round to Sidon,
Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went round to Sidon,
Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon,
Then they came to Gilead and to Kadesh in the land of the Hittites, and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon
Then they came to Gil‘ad, to Eretz Tachtim-Chodshi; they came to Dan-Ya’an, went around to Tzidon,
Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon,
Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon,
Then they went to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi. Then they came to Dan-jaan and round about to Sidon,
After that, they traveled to Gilead and to Tahtim-hodshi; then they traveled on north to Dan-jaan, and from Dan they went west to Sidon
then they came to Gilead, and to the land of Tahtim Hodshi; and they came to Dan Jaan, and around to Sidon,
into Gilead, and into the lower land of Hodshi, and they came into the woody places of Dan; and they went about beside Sidon, (to Gilead, and to the land of Tahtimhodshi, and they came to Danjaan; and they went about beside Sidon,)
and they come in to Gilead, and unto the land of Tahtim-Hodshi, and they come in to Dan-Jaan, and round about unto Zidon,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain