Deuteronomy 5:3
Print
The Lord made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
Jehovah made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
The Lord did not make this covenant with our fathers, but with us, all of us who are alive here today.
The Lord made this covenant not with our fathers, but with us, who are all of us here alive this day.
The Lord made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
He did not make this covenant with our ancestors, but with all of us who are alive here today.
The Lord didn’t make this covenant with our ancestors but with us—all of us who are here and alive right now.
Adonai did not make this covenant with our fathers, but with us — with us, who are all of us here alive today.
That agreement wasn't only with our ancestors but with us, who are here today.
Not with our fathers did Jehovah make this covenant, but with us, [even] us, those [who are] here alive all of us this day.
He made not the covenant with our fathers, but with us, who are now present and living.
The Lord did not make this agreement with our ancestors, but with us—yes, with all of us who are alive here today.
He did not make this agreement with our ancestors. He made it with all of us who are alive here today.
The Lord did not make this covenant with our fathers, but with us, with those who are here today, all of us who are living today.
Not with our fathers did the Lord make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.
Not with our fathers did the Lord make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.
He did not ·make [L cut] this ·Agreement [Covenant; Treaty] with our ·ancestors [fathers], but he made it with us, with all of us who are alive here today.
The Lord made not this covenant with our fathers only, but with us, even with us all here alive this day.
He didn’t make this promise to our ancestors, but to all of us who are alive here today.
not only with our fathers, but with all of us who are living today.
He did not make this covenant with our fathers, but with all of us who are alive here today.
He did not make this agreement with our ancestors. He made it with us. He made it with all of us who are alive here today.
it was not with our ancestors that the Lord made this covenant, but with us—we who are here today—all of us who are now living.
Not with our fathers did the LORD make this covenant, but with us, all of us who are here alive this day.
The Lord made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
The Lord made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
Yahweh did not cut this covenant with our fathers, but with us, with all those of us alive here today.
It was not with our ancestors that Yahweh made this covenant, but with these of us who are here alive today.
“The Lord our God made a contract with you at Mount Horeb—not with your ancestors, but with you who are here alive today.
God, our God, made a covenant with us at Horeb. God didn’t just make this covenant with our parents; he made it also with us, with all of us who are alive right now. God spoke to you personally out of the fire on the mountain. At the time I stood between God and you, to tell you what God said. You were afraid, remember, of the fire and wouldn’t climb the mountain. He said:
The Lord did not make this covenant with our fathers, but with us, we who are living now and here today.
Yahweh didn’t make this promise to our ancestors, but to all of us who are alive here today.
not with our ancestors did the Lord make this covenant, but with us, all of us who are alive here this day.
The Lord did not make this covenant with our fathers, but with us, all of us who are alive here today.
The Lord did not make this covenant with our fathers, but with us, with all those of us alive here today.
The Lord did not make this covenant with our fathers, but with those of us who are still alive and present today.
He did not make this Agreement with our ancestors, but he made it with us, with all of us who are alive here today.
He did not make this covenant with our ancestors but with us, we who are here today, all of us living now.
He didn’t make it only with our people of long ago. He also made it with us. In fact, he made it with all of us who are alive here today.
It was not with our ancestors that the Lord made this covenant, but with us, with all of us who are alive here today.
It was not with our ancestors that the Lord made this covenant, but with us, with all of us who are alive here today.
The Lord did not make this covenant with our fathers, but with us, those who are here today, all of us who are alive.
The Lord did not make this agreement with our fathers, but with us, all those of us alive here today.
The Lord did not make this covenant with our ancestors, but with all of us who are alive today.
Not with our ancestors did the Lord make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.
Not with our ancestors did the Lord make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.
Not with our ancestors did the Lord make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.
Not with our ancestors did the Lord make this covenant but with us, who are all of us here alive today.
Hashem made not this Brit with Avoteinu, but with us, even us, who are all of us here alive today.
Not with our fathers did the Lord make this covenant, but with us, who are all of us here alive this day.
Not with our fathers did the Lord make this covenant, but with us, who are all of us here alive this day.
Not with our fathers has Adonai cut this covenant but with us—all of us alive here today.
The Eternal didn’t make that covenant just with our parents; He also made it with all of us who are alive here today, because we were included in the covenant when He made it with them.
Yahweh didn’t make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive today.
he made not covenant with our fathers, but with us that be present, and live. (he did not make the covenant with our fathers, but with us who be alive, and present here today.)
not with our fathers hath Jehovah made this covenant, but with us; we -- these -- here to-day -- all of us alive.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain