Ezekiel 32:9
Print
“‘I will also vex the hearts of many people when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
I will also put fear into the hearts of many peoples when I bring your destruction [and captivity] among the nations, into countries which you have not known.
I will also trouble and vex the hearts of many peoples when I bring your breaking and trembling and destruction and carry you captive among the nations, into the countries which you have not known.
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
“‘I will trouble the hearts of many peoples, when I bring about your destruction among the nations, in countries you have not known.
I will trouble the hearts of many peoples when I bring about your destruction with nations from lands you didn’t know.
“‘I will anger many peoples when I bring your destroyed ones in among the nations, into countries you have not known.
Foreign nations you have never heard of will be shocked when I tell them how I destroyed you.
And I will vex the heart of many peoples, when I bring [the news of] thy destruction among the nations, into the countries that thou hast not known.
And I shall provoke to anger the heart of many people, when I shall have brought in thy destruction among the nations upon the lands, which thou knowest not.
“I will make many people sad and upset when I bring an enemy to destroy you. Nations you don’t even know will be upset.
When many other nations know that I have destroyed you, they will be afraid. Foreign nations that you do not know will be very upset.
I will disturb the hearts of mighty peoples when I bring word about your downfall to the nations, to countries you do not know.
“I will trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries that you have not known.
“I will trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries that you have not known.
I will ·cause many people to be afraid [L trouble the hearts of many peoples] when I bring ·you as a captive into other [or about your destruction among the] nations, to lands you have not known.
I will also trouble the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, and upon the countries which thou hast not known.
“ ‘I will make many people troubled when I spread the news of your destruction among the nations to countries that you haven’t heard of.
“Many nations will be troubled when I spread the news of your destruction through countries you never heard of.
I will trouble the hearts of many peoples, when I bring about your destruction among the nations, in countries you do not know.
I will cause many people to be afraid when I have another nation destroy you. Nations you have not known will be afraid because of you.
“‘I’ll bring distress to the hearts of many nations when I destroy you among nations whose territories you have not known.
I will also make the hearts of many peoples sad when I shall bring thy destruction upon the Gentiles, into the countries which thou hast not known.
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
“I will also vex the hearts of many peoples when I bring your destruction among the nations, into lands which you have not known.
“And I will disturb the hearts of many peoples at my bringing about your captivity among the nations, to countries that you do not know.
“And when I destroy you, grief will be in many hearts among the distant nations you have never seen.
“‘God, the Master, says: “‘I’m going to throw my net over you —many nations will get in on this operation— and haul you out with my dragnet. I’ll dump you on the ground out in an open field And bring in all the crows and vultures for a sumptuous carrion lunch. I’ll invite wild animals from all over the world to gorge on your guts. I’ll scatter hunks of your meat in the mountains and strew your bones in the valleys. The country, right up to the mountains, will be drenched with your blood, your blood filling every ditch and channel. When I blot you out, I’ll pull the curtain on the skies and shut out the stars. I’ll throw a cloud across the sun and turn off the moonlight. I’ll turn out every light in the sky above you and put your land in the dark. Decree of God, the Master. I’ll shake up everyone worldwide when I take you off captive to strange and far-off countries. I’ll shock people with you. Kings will take one look and shudder. I’ll shake my sword and they’ll shake in their boots. On the day you crash, they’ll tremble, thinking, “That could be me!”
I will also vex the hearts of many peoples when I bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
“‘I will make many people troubled when I spread the news of your destruction among the nations to countries that you haven’t heard of.
I will trouble the hearts of many peoples, When I bring you captive among the nations, to lands you do not know.
“I will also trouble the hearts of many peoples when I bring your destruction among the nations, into lands which you have not known.
“I will also trouble the hearts of many peoples when I bring your destruction among the nations, into lands which you have not known.
I will grieve the hearts of many peoples when I lead you as captives among the nations, into countries unknown to you.
I will cause many people to be afraid when I bring you as a captive into other nations, to lands you have not known.
I will disturb many peoples, when I bring about your destruction among the nations, among countries you do not know.
“The hearts of many people will be troubled. That is because I will destroy you among the nations. You had never known anything about those lands before.
I will trouble the hearts of many peoples when I bring about your destruction among the nations, among lands you have not known.
I will trouble the hearts of many peoples when I bring about your destruction among the nations, among lands you have not known.
‘I will also trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
“I will trouble the hearts of many people when I destroy you among the nations, among lands you have not known.
“I will disturb many hearts when I bring news of your downfall to distant nations you have never seen.
I will trouble the hearts of many peoples, as I carry you captive among the nations, into countries you have not known.
I will trouble the hearts of many peoples, as I carry you captive among the nations, into countries you have not known.
I will trouble the hearts of many peoples, as I carry you captive among the nations, into countries you have not known.
I will trouble the hearts of many peoples as I carry you captive among the nations, into countries you have not known.
I will also trouble the hearts of amim rabbim (many peoples), when I shall bring thy destruction among the Goyim, into the countries which thou hast not known.
“I will trouble the hearts of many peoples, when I carry you captive among the nations, into the countries which you have not known.
“I will trouble the hearts of many peoples, when I carry you captive among the nations, into the countries which you have not known.
“I will disturb the hearts of many peoples when I bring about your destruction among the nations, into lands you have not known.
I will disturb the hearts of many people across the world with accounts of your destruction. The news will travel to places you have never heard of or knew existed.
“I will also trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
And I shall stir to wrath the heart of many peoples, when I shall bring in thy sorrow among folks, on lands which thou knowest not. (And I shall stir to anger the heart of many peoples, when I shall bring in thy sorrow among the nations, into lands which thou knowest not.)
And I have vexed the heart of many peoples, In My bringing in thy destruction among nations, Unto lands that thou hast not known.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain