Genesis 41:9
Print
Then spoke the chief butler unto Pharaoh, saying, “I do remember my faults this day.
Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, “I would mention my faults today.
Then the chief butler said to Pharaoh, I remember my faults today.
¶ Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I remember my faults.
Then the chief wine steward spoke to Pharaoh: “Today I’ve just remembered my mistake.
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today reminds me of something wherein I am at fault:
The king's personal servant said: Now I remember what I was supposed to do.
Then spoke the chief of the cup-bearers to Pharaoh, saying, I remember mine offences this day.
Then at length the chief butler remembering, said: I confess my sin:
Then the wine servant remembered Joseph and said to Pharaoh, “I remember something that happened to me.
Then the king's cupbearer said to Pharaoh, ‘Now I remember that I have done a wrong thing!
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I remember my faults.
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “I remember my offenses today.
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “I remember my offences today.
Then the chief ·officer who served wine to the king [L cupbearer to Pharaoh] said to him, “Now I ·remember [make known] ·something I promised to do, but I forgot about it [my errors/faults/sins today].
Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I call to mind my faults this day.
Then the chief cupbearer  spoke to Pharaoh, “I remember a promise I failed to keep.
Then the wine steward said to the king, “I must confess today that I have done wrong.
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I remember my faults.
Then the chief officer who served wine to the king said to him, “I remember something I promised to do. But I had forgotten about it.
Then Pharaoh’s senior security advisor spoke up. “Maybe I should make a confession.
¶ Then the chief butler spoke unto Pharaoh, saying, I remember my sins today;
Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, “I would bring to remembrance today my own offenses.
Then the chief of the cupbearers spoke with Pharaoh, saying, “I remember my sins today.
Then the king’s wine taster spoke up. “Today I remember my sin!” he said.
The head cupbearer then spoke up and said to Pharaoh, “I just now remembered something—I’m sorry, I should have told you this long ago. Once when Pharaoh got angry with his servants, he locked me and the head baker in the house of the captain of the guard. We both had dreams on the same night, each dream with its own meaning. It so happened that there was a young Hebrew slave there with us; he belonged to the captain of the guard. We told him our dreams and he interpreted them for us, each dream separately. Things turned out just as he interpreted. I was returned to my position and the head baker was impaled.”
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, “Today I remember my offenses.
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, “I remember a promise I failed to keep.
Then the chief cupbearer said to Pharaoh: “Now I remember my negligence!
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, “I would make mention today of my own offenses.
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, “I would make mention today of my own offenses.
The cupbearer spoke to Pharaoh, “Today I remember that I have done something wrong.
Then the chief officer who served wine to the king said to him, “Now I remember something I promised to do, but I forgot about it.
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I recall my failures.
Then the chief wine taster spoke up. He said to Pharaoh, “Now I remember that I’ve done something wrong.
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I am reminded of my shortcomings.
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, ‘Today I am reminded of my shortcomings.
Then the chief butler spoke to Pharaoh, saying: “I remember my faults this day.
Then the head cup-carrier said to Pharaoh, “I remember today what I have done wrong.
Finally, the king’s chief cup-bearer spoke up. “Today I have been reminded of my failure,” he told Pharaoh.
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, ‘I remember my faults today.
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, ‘I remember my faults today.
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “I remember my faults today.
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “I remember my faults today.
Then the sar hamashkim spoke unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day.
Then the chief butler said to Pharaoh, “I remember my faults today.
Then the chief butler said to Pharaoh, “I remember my faults today.
Then the chief of the cupbearers spoke with Pharaoh saying, “I am reminded of my sins today.
The chief cupbearer remembered Joseph, so he went to Pharaoh. Cupbearer: I am reminded today of something I did wrong.
Then the chief cup bearer spoke to Pharaoh, saying, “I remember my faults today.
Then at the last, the master butler bethought (to) him(self), and said (to Pharaoh), I acknowledge my sin (at last);
And the chief of the butlers speaketh with Pharaoh, saying, `My sin I mention this day:
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain