Isaiah 6:2
Print
Above it stood the seraphims; each one had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.
Above him stood the seraphim: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
Above Him seraphim (heavenly beings) stood; each one had six wings: with two wings he covered his face, with two wings he covered his feet, and with two wings he flew.
Above Him stood the seraphim; each had six wings: with two [each] covered his [own] face, and with two [each] covered his feet, and with two [each] flew.
Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
Seraphim were standing above him; they each had six wings: with two they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they flew.
Winged creatures were stationed around him. Each had six wings: with two they veiled their faces, with two their feet, and with two they flew about.
S’rafim stood over him, each with six wings — two for covering his face, two for covering his feet and two for flying.
Flaming creatures with six wings each were flying over him. They covered their faces with two of their wings and their bodies with two more. They used the other two wings for flying,
Seraphim were standing above him: each had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he flew.
Upon it stood the seraphims: the one had six wings, and the other had six wings: with two they covered his face, and with two they covered his feet, and with two they hew.
Seraph angels stood around him. Each angel had six wings. They used two wings to cover their faces, two wings to cover their bodies, and two wings to fly.
Above him there were seraphs. Each one had six wings. Two wings covered the seraphs' faces. Two wings covered their feet. With the other two wings they were flying.
Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two they covered their faces. With two they covered their feet. With two they flew.
Above him stood the seraphim. Each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.
Above him stood the seraphim. Each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.
·Heavenly creatures of fire [L Seraphim; C the word means “burning ones” and points to purity, power, or judgment] ·stood above [or attended] him [Rev. 4:6–9]. Each creature had six wings: It used two wings to cover its face [C as a shield from God’s awesome glory], two wings to cover its ·feet [or body; C indicating humility; “feet” can be a euphemism for genitals], and two wings for flying.
The Seraphims stood upon it, every one had six wings: with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
Angels  were standing above him. Each had six wings: With two they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they flew.
Around him flaming creatures were standing, each of which had six wings. Each creature covered its face with two wings, and its body with two, and used the other two for flying.
Seraphim were standing above Him; each one had six wings: with two he covered his face, with two he covered his feet, and with two he flew.
Burning heavenly creatures stood above him. Each creature had six wings. They used two wings to cover their faces. They used two wings to cover their feet. And they used two wings for flying.
The seraphim stood above him. Each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he was flying.
Above it stood the seraphims; each one had six wings; with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.
Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
Seraphim stood above Him, each having six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.
Seraphs were standing above him. Each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.
Hovering about him were mighty, six-winged angels of fire. With two of their wings they covered their faces, with two others they covered their feet, and with two they flew.
In the year that King Uzziah died, I saw the Master sitting on a throne—high, exalted!—and the train of his robes filled the Temple. Angel-seraphs hovered above him, each with six wings. With two wings they covered their faces, with two their feet, and with two they flew. And they called back and forth one to the other, Holy, Holy, Holy is God-of-the-Angel-Armies. His bright glory fills the whole earth. The foundations trembled at the sound of the angel voices, and then the whole house filled with smoke. I said, “Doom! It’s Doomsday! I’m as good as dead! Every word I’ve ever spoken is tainted— blasphemous even! And the people I live with talk the same way, using words that corrupt and desecrate. And here I’ve looked God in the face! The King! God-of-the-Angel-Armies!” Then one of the angel-seraphs flew to me. He held a live coal that he had taken with tongs from the altar. He touched my mouth with the coal and said, “Look. This coal has touched your lips. Gone your guilt, your sins wiped out.” And then I heard the voice of the Master: “Whom shall I send? Who will go for us?” I spoke up, “I’ll go. Send me!” * * *
Above it stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.
Angels were standing above him. Each had six wings: With two they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they flew.
Seraphim were stationed above; each of them had six wings: with two they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they hovered.
Seraphim were standing above Him, each having six wings: with two each covered his face, and with two each covered his feet, and with two each flew.
Seraphim stood above Him, each having six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.
In attendance above him were seraphim. Each of them had six wings: with two they covered their faces, with two they covered their feet, and with the third pair they flew.
Heavenly creatures of fire stood above him. Each creature had six wings: It used two wings to cover its face, two wings to cover its feet, and two wings for flying.
Seraphs stood over him; each one had six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and they used the remaining two to fly.
Above him were seraphs. Each of them had six wings. With two wings they covered their faces. With two wings they covered their feet. And with two wings they were flying.
Above him were seraphim, each with six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying.
Above him were seraphim, each with six wings: with two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying.
Above it stood seraphim; each one had six wings: with two he covered his face, with two he covered his feet, and with two he flew.
Seraphim stood above Him, each having six wings. With two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.
Attending him were mighty seraphim, each having six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they flew.
Seraphs were in attendance above him; each had six wings: with two they covered their faces, and with two they covered their feet, and with two they flew.
Seraphs were in attendance above him; each had six wings: with two they covered their faces, and with two they covered their feet, and with two they flew.
Seraphs were in attendance above him; each had six wings: with two they covered their faces, and with two they covered their feet, and with two they flew.
Seraphs were in attendance above him; each had six wings: with two they covered their faces, and with two they covered their feet, and with two they flew.
Above Him stood ministering the [flaming] seraphim; each one had six wings: with two he covered his face, with two he covered his feet, and with two he did fly.
Above him stood the seraphim; each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.
Above him stood the seraphim; each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.
Seraphim were standing above Him. Each had six wings: with two he covered his face and with two he covered his feet, and with two he flew.
Bright flaming creatures waited on Him. Each had six wings: two covering its face, two covering its feet, and two for flying.
Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew.
Seraphim stood on it, six wings were to one, and six wings to the other; with two wings they covered the face of him, and with two wings they covered the feet of him, and with two wings they flew. (Seraphim stood all around him, and each had six wings; with two wings they covered their face, and with two wings they covered their feet, and with two wings they flew.)
Seraphs are standing above it: six wings hath each one; with two [each] covereth its face, and with two [each] covereth its feet, and with two [each] flieth.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain