Job 38:25
Print
Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder,
Who hath cleft a channel for the waterflood, Or the way for the lightning of the thunder;
“Who has prepared a channel for the torrents of rain and for the flood, Or a path for the thunderbolt,
Who has prepared a channel for the torrents of rain, or a path for the thunderbolt,
Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
Who cuts a channel for the flooding rain or clears the way for lightning,
Who cut a channel for the downpours and a way for blasts of thunder
Who cut a channel for the downpours, or a way for the lightning and thunder,
Who carves out a path for thunderstorms? Who sends torrents of rain
Who hath divided a channel for the rain-flood, and a way for the thunder's flash;
Who gave a course to violent showers, or a way for noisy thunder:
Who dug ditches in the sky for the heavy rain? Who made a path for the thunderstorm?
I make a path for the storms to travel along. I tell the thunder and the strong rain which way to go.
Who has excavated a channel for the floodwaters and a road for the rolling thunder?
“Who has cleft a channel for the torrents of rain and a way for the thunderbolt,
“Who has cleft a channel for the torrents of rain and a way for the thunderbolt,
Who cuts a waterway for the heavy rains and sets a path for the thunderstorm?
Who hath divided the spouts for the rain? or the way for the lightning of the thunders,
“Who made a channel for the flooding rains and a path for the thunderstorms
Who dug a channel for the pouring rain and cleared the way for the thunderstorm?
Who cuts a channel for the flooding rain or clears the way for lightning,
Who cuts a waterway for the heavy rains? And who sets a path for the thunderstorm to follow?
“Who cuts canals for storm floods, and paths for the lightning and thunder,
¶ Who has divided a watercourse for the overflowing of waters or a way for the lightning of thunder,
Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
“Who has cleft a conduit for the flood, Or a way for the thunderbolt,
“Who has cut open a channel for the torrents and a way for the thunder bolts,
Who dug the valleys for the torrents of rain? Who laid out the path for the lightning, causing the rain to fall upon the barren deserts, so that the parched and barren ground is satisfied with water and tender grass springs up?
“Have you ever traveled to where snow is made, seen the vault where hail is stockpiled, The arsenals of hail and snow that I keep in readiness for times of trouble and battle and war? Can you find your way to where lightning is launched, or to the place from which the wind blows? Who do you suppose carves canyons for the downpours of rain, and charts the route of thunderstorms That bring water to unvisited fields, deserts no one ever lays eyes on, Drenching the useless wastelands so they’re carpeted with wildflowers and grass? And who do you think is the father of rain and dew, the mother of ice and frost? You don’t for a minute imagine these marvels of weather just happen, do you?
Who has divided a channel for the overflowing waters, or a path for the thunderbolt,
“Who made a channel for the flooding rains and a path for the thunderstorms
Who has laid out a channel for the downpour and a path for the thunderstorm
“Who has split open a channel for the flood, And a way for the thunderbolt,
“Who has cleft a channel for the flood, Or a way for the thunderbolt,
“Who has cut a channel for the downpour of rain and cleared a path for the thunderstorm
Who cuts a waterway for the heavy rains and sets a path for the thunderstorm?
Who carves out a channel for the heavy rains, and a path for the rumble of thunder,
Who tells the rain where it should fall? Who makes paths for the thunderstorms?
Who cuts a channel for the torrents of rain, and a path for the thunderstorm,
Who cuts a channel for the torrents of rain, and a path for the thunderstorm,
“Who has divided a channel for the overflowing water, Or a path for the thunderbolt,
“Who has cut open a way for the flood, and a path for the thunderstorm?
“Who created a channel for the torrents of rain? Who laid out the path for the lightning?
‘Who has cut a channel for the torrents of rain, and a way for the thunderbolt,
‘Who has cut a channel for the torrents of rain, and a way for the thunderbolt,
“Who has cut a channel for the torrents of rain, and a way for the thunderbolt,
“Who has cut a channel for the torrents of rain and a way for the thunderbolt,
Who hath cut a channel for the overflowing of waters, or a derech for the lightning of thunder,
“Who has cleft a channel for the torrents of rain, and a way for the thunderbolt,
“Who has cleft a channel for the torrents of rain, and a way for the thunderbolt,
Who cuts a channel for the flood, and a path for the thunderstorm,
Who cut the channel for the flooding rivers or paved a path for the thunderbolt
Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunder storm,
Who gave course to the strongest rain, and (a) way of the thunder sounding? (Who gave a course for the strongest rain, and a way for the sounding thunder?)
Who hath divided for the flood a conduit? And a way for the lightning of the voices?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain