Job 16:10
Print
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
They have gaped upon me with their mouth; They have smitten me upon the cheek reproachfully: They gather themselves together against me.
“They have gaped at me with their mouths, With contempt they have struck me on the cheek; They massed themselves together [and conspired] against me.
[The forces of evil] have gaped at me with their mouths; they have struck me upon the cheek insolently; they massed themselves together and conspired unanimously against me.
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
They open their mouths against me and strike my cheeks with contempt; they join themselves together against me.
They open their mouths at me and strike my cheek in a taunt; they gang up on me.
Wide-mouthed, they gape at me; with scorn, they slap my cheeks; they gather themselves together against me.
Everyone is against me; they sneer and slap my face.
They gape upon me with their mouth; they smite my cheeks reproachfully; they range themselves together against me.
He hath gathered together his fury against me, and threatening me he hath gnashed with his teeth upon me: my enemy hath beheld me with terrible eyes.
People have crowded around me. They make fun of me and slap my face.
People insult me and they laugh at me. They hit me on my face. They all join together to attack me.
People have opened their mouths wide against me. They have slapped my face with contempt. They have ganged up on me.
Men have gaped at me with their mouth; they have struck me insolently on the cheek; they mass themselves together against me.
Men have gaped at me with their mouth; they have struck me insolently on the cheek; they mass themselves together against me.
People open their mouths ·to make fun of [L wide at] me and hit my cheeks to ·insult [or reproach] me. They ·join [congregate; assemble] together against me.
They have opened their mouths upon me, and smitten me on the cheek in reproach: they gathered themselves together against me.
People ridiculed me with their mouths. They slapped my cheeks with contempt. They united against me.
People sneer at me; they crowd around me and slap my face.
They open their mouths against me and strike my cheeks with contempt; they join themselves together against me.
People open their mouths to make fun of me. They hit my cheeks to insult me. They join together against me.
People gaped at me with mouths wide open; they slap me in their scorn and gather together against me.
They have opened their mouth against me; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
They have opened their mouth wide at me; They have struck me on the cheek in reproach; They have massed themselves against me.
They gaped at me with their mouth; they struck my cheeks with disgrace; they have massed themselves together against me.
These ‘comforters’ have gaping jaws to swallow me; they slap my cheek. My enemies gather themselves against me.
“When I speak up, I feel no better; if I say nothing, that doesn’t help either. I feel worn down. God, you have wasted me totally—me and my family! You’ve shriveled me like a dried prune, showing the world that you’re against me. My gaunt face stares back at me from the mirror, a mute witness to your treatment of me. Your anger tears at me, your teeth rip me to shreds, your eyes burn holes in me—God, my enemy! People take one look at me and gasp. Contemptuous, they slap me around and gang up against me. And God just stands there and lets them do it, lets wicked people do what they want with me. I was contentedly minding my business when God beat me up. He grabbed me by the neck and threw me around. He set me up as his target, then rounded up archers to shoot at me. Merciless, they shot me full of arrows; bitter bile poured from my gut to the ground. He burst in on me, onslaught after onslaught, charging me like a mad bull.
They have gaped upon me with their mouth; they have struck me upon the cheek with reproach; they have gathered themselves together against me.
People gaped at me with wide-open mouths. In scorn they slapped my cheeks. They united against me.
They gape at me with their mouths; They strike me on the cheek with insults; they are all enlisted against me.
They have gaped at me with their mouths, They have slapped me on the cheek with contempt; They have massed themselves against me.
“They have gaped at me with their mouth, They have slapped me on the cheek with contempt; They have massed themselves against me.
they open their mouths to mock me. They strike me insolently on the cheek; they have all joined in league against me.
People open their mouths to make fun of me and hit my cheeks to insult me. They join together against me.
People have opened their mouths against me, they have struck my cheek in scorn; they unite together against me.
People make fun of me. They slap my face and laugh at me. All of them join together against me.
People open their mouths to jeer at me; they strike my cheek in scorn and unite together against me.
People open their mouths to jeer at me; they strike my cheek in scorn and unite together against me.
They gape at me with their mouth, They strike me reproachfully on the cheek, They gather together against me.
Men have looked at me with their mouths open. They have hit me on the face with anger. They have gathered together against me.
People jeer and laugh at me. They slap my cheek in contempt. A mob gathers against me.
They have gaped at me with their mouths; they have struck me insolently on the cheek; they mass themselves together against me.
They have gaped at me with their mouths; they have struck me insolently on the cheek; they mass themselves together against me.
They have gaped at me with their mouths; they have struck me insolently on the cheek; they mass themselves together against me.
They have gaped at me with their mouths; they have struck me insolently on the cheek; they mass themselves together against me.
They have struck at me with their mouth; they have struck me upon the lekhi (cheek) reproachfully; [Isa 50:6; Lam 3:30] they have conspired themselves together against me.
Men have gaped at me with their mouth, they have struck me insolently upon the cheek, they mass themselves together against me.
Men have gaped at me with their mouth, they have struck me insolently upon the cheek, they mass themselves together against me.
People open their mouths against me; they strike my cheek in contempt; they unite together against me.
My foes taunt me, their mouths gape in derision, they slap my cheek in disgust, and they conspire against me.
They have gaped on me with their mouth. They have struck me on the cheek reproachfully. They gather themselves together against me.
They opened their mouths upon me, and they said shame to me, and they smote my cheek; and they be filled with my pains (and they gathered themselves together against me).
They have gaped on me with their mouth, In reproach they have smitten my cheeks, Together against me they set themselves.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain