Luke 11:15
Print
But some of them said, “He casteth out devils through Beelzebub, the chief of the devils.”
But some of them said, By Beelzebub the prince of the demons casteth he out demons.
But some of them said, “He drives out demons by [the power of] Beelzebul (Satan), the ruler of the demons.”
But some of them said, He drives out demons [because He is in league with and] by Beelzebub, the prince of demons,
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
But some of them said, “He drives out demons by Beelzebul, the ruler of the demons.”
But some of them said, “He throws out demons with the authority of Beelzebul, the ruler of demons.”
But some of them said, “It is by Ba‘al-Zibbul” — the ruler of the demons — “that he expels the demons.”
But some people said, “He forces out demons by the power of Beelzebul, the ruler of the demons!”
But some from among them said, By Beelzebub the prince of the demons casts he out demons.
But some of them said, “He is casting out the demons by Beelzebul, the ruler of the demons”.
But some of them said: He casteth out devils by Beelzebub, the prince of devils.
But some of the people said, “He uses the power of Satan to force demons out of people. Satan is the ruler of demons.”
But some people in the crowd were not happy with Jesus and they said, ‘This man can send bad spirits out of people because Beelzebul gives him authority. That is Satan, the one who rules all the bad spirits.’
But some of them said, “He drives out demons by Beelzebul, the ruler of the demons.”
But some of them said, “He casts out demons by Beelzebul, the prince of demons,”
But some of them said, “He casts out demons by Beelzebul, the prince of demons”,
But some of them said, “Jesus uses the power of Beelzebul [C another name for Satan], the ruler of demons, to ·force [drive; cast] demons out of people.”
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
But some of them said, “He can force demons out of people only with the help of Beelzebul, the ruler of demons.”
but some of the people said, “It is Beelzebul, the chief of the demons, who gives him the power to drive them out.”
But some of them said, “He drives out demons by Beelzebul, the ruler of the demons!”
But some of them said, “Jesus uses the power of Beelzebul to force demons out of people. Beelzebul is the ruler of demons.”
But some of them said, “He drives out demons by Beelzebul, the ruler of the demons.”
But some of them said, “He expels these spirits because he is in league with Beelzebub, the chief of the evil spirits.”
But some of them said, He casts out devils through Beelzebub the prince of the demons.
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
But some of them said, “He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons.”
But some of them said, “By Beelzebul the ruler of demons he expels demons!”
but some said, “No wonder he can cast them out. He gets his power from Satan, the king of demons!”
Jesus delivered a man from a demon that had kept him speechless. The demon gone, the man started talking a blue streak, taking the crowd by complete surprise. But some from the crowd were cynical. “Black magic,” they said. “Some devil trick he’s pulled from his sleeve.” Others were skeptical, waiting around for him to prove himself with a spectacular miracle.
But some of them said, “He casts out demons through Beelzebub, the ruler of the demons.”
But some of them said, “By Beelzebul, the prince of demons, he casts out · demons!”
But some of them said, “He can force demons out of people only with the help of Beelzebul, the ruler of demons.”
Some of them said, “By the power of Beelzebul, the prince of demons, he drives out demons.”
But some of them said, “He casts out the demons by Beelzebul, the ruler of the demons.”
But some of them said, “He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons.”
But some of them said, “He casts out demons by Beelzebul, the prince of demons.”
But some of them said, “Jesus uses the power of Beelzebul, the ruler of demons, to force demons out of people.”
But some of them said, “By the power of Beelzebul, the ruler of demons, he casts out demons!”
But some of them said, “Jesus is driving out demons by the power of Beelzebul, the prince of demons.”
But some of them said, “By Beelzebul, the prince of demons, he is driving out demons.”
But some of them said, ‘By Beelzebul, the prince of demons, he is driving out demons.’
But some of them said, “He casts out demons by Beelzebub, the ruler of the demons.”
Some of them said, “He puts out demons through Satan, the king of demons.”
but some of them said, “No wonder he can cast out demons. He gets his power from Satan, the prince of demons.”
But some of them said, He casts out devils by the power of Beelzebub, the chief of the devils.
But some of them said, ‘He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons.’
But some of them said, ‘He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons.’
But some of them said, “He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons.”
But some of them said, “He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons.”
But some of them said, “He casts out demons by Beelzebul, the prince of demons!”
But some of them said, He casts out the shedim by Baal-zibbul Sar HaShedim.
But some of them said, “He casts out demons through Beelzebub, the chief of the demons.
But some of them said, “He casts out demons by Be-el′zebul, the prince of demons”;
But some of them said, “He casts out demons by Be-el′zebul, the prince of demons”;
But some among them said, “By beelzebul, the ruler of demons, He drives out demons.”
But then controversy erupts. Some People: Do you know why He can cast out demons? It’s because He’s in league with the demon prince, Beelzebul.
But some of them said, “He casts out demons by Beelzebul, the prince of the demons.”
But some of them said, `This man drives out bad spirits by the help of Beelzebub, the chief of bad spirits.'
And some of them said, In Beelzebub, prince of devils, he casteth out devils.
and certain of them said, `By Beelzeboul, ruler of the demons, he doth cast forth the demons;'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain