Mark 14:67
Print
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him and said, “And thou also wast with Jesus of Nazareth.”
and seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith, Thou also wast with the Nazarene, even Jesus.
and when she saw Peter warming himself, she looked intently at him and said, “You were with Jesus the Nazarene, too.”
And when she saw Peter warming himself, she gazed intently at him and said, You were with Jesus of Nazareth too.
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with Jesus, the man from Nazareth.”
and saw Peter warming himself by the fire. She stared at him and said, “You were also with the Nazarene, Jesus.”
saw Kefa warming himself, took a look at him, and said, “You were with the man from Natzeret, Yeshua!”
and saw Peter warming himself by the fire. She stared at him and said, “You were with Jesus from Nazareth!”
and seeing Peter warming himself, having looked at him, says, And *thou* wast with the Nazarene, Jesus.
And having seen Peter warming himself, having looked at him, she says “You also were with the One from-Nazareth, Jesus”.
And when she had seen Peter warming himself, looking on him she saith: Thou also wast with Jesus of Nazareth.
She saw him warming himself by the fire. She looked closely at him and said, “You were with Jesus, that man from Nazareth.”
She saw Peter, who was making himself warm by the fire. She looked at him and she said, ‘You also were a friend of Jesus, the man from Nazareth.’
When she saw Peter warming himself, she looked directly at him and said, “You were also with the Nazarene, Jesus!”
and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with the Nazarene, Jesus.”
and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with the Nazarene, Jesus.”
She saw Peter warming himself at the fire and looked closely at him. Then she said, “You also were with Jesus, that man from Nazareth.”
And when she saw Peter warming himself, she looked on him, and said, Thou wast also with Jesus of Nazareth.
saw Peter warming himself. She looked at him and said, “You, too, were with Jesus from Nazareth!”
When she saw Peter warming himself, she looked straight at him and said, “You, too, were with Jesus of Nazareth.”
When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with that Nazarene, Jesus.”
She saw Peter warming himself at the fire. She looked closely at him. Then the girl said, “You were with Jesus, that man from Nazareth.”
When she saw Peter warming himself, she glared at him and said, “You, too, were with Jesus from Nazareth.”
In the meantime, while Peter was in the courtyard below, one of the High Priest’s maids came and saw him warming himself. She looked closely at him, and said, “You were with the Nazarene too—with Jesus!”
and when she saw Peter warming himself, looking upon him, said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
and when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
and seeing Peter warming himself, she looked at him and *said, “You also were with the Nazarene, Jesus.”
And when she saw Peter warming himself, she looked intently at him and said, “You also were with the Nazarene, Jesus.”
Meanwhile Peter was below in the courtyard. One of the maids who worked for the high priest noticed Peter warming himself at the fire. She looked at him closely and then announced, “You were with Jesus, the Nazarene.”
While all this was going on, Peter was down in the courtyard. One of the Chief Priest’s servant girls came in and, seeing Peter warming himself there, looked hard at him and said, “You were with the Nazarene, Jesus.”
When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with Jesus of Nazareth.”
and seeing · Peter warming himself, she looked closely at him and said, “You also were with the Nazarene, · Jesus.”
saw Peter warming himself. She looked at him and said, “You, too, were with Yeshua from Nazareth!”
Seeing Peter warming himself, she looked intently at him and said, “You too were with the Nazarene, Jesus.”
and seeing Peter warming himself, she looked at him and *said, “You were with Jesus the Nazarene as well.”
and seeing Peter warming himself, she looked at him and *said, “You also were with Jesus the Nazarene.”
When she noticed Peter warming himself, she stared at him and said, “You also were with Jesus, the man from Nazareth.”
She saw Peter warming himself at the fire and looked closely at him. Then she said, “You also were with Jesus, that man from Nazareth.”
When she saw Peter warming himself, she looked directly at him and said, “You also were with that Nazarene, Jesus.”
When she saw Peter warming himself, she looked closely at him. “You also were with Jesus, that Nazarene,” she said.
When she saw Peter warming himself, she looked closely at him. “You also were with that Nazarene, Jesus,” she said.
When she saw Peter warming himself, she looked closely at him. ‘You also were with that Nazarene, Jesus,’ she said.
And when she saw Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with Jesus of Nazareth.”
She saw Peter getting warm. She looked at him and said, “You were with Jesus of Nazareth.”
and noticed Peter warming himself at the fire. She looked at him closely and said, “You were one of those with Jesus of Nazareth.”
When she saw Peter warming himself, she looked on him and said, Were you not also with Jesus of Nazareth?
When she saw Peter warming himself, she stared at him and said, ‘You also were with Jesus, the man from Nazareth.’
When she saw Peter warming himself, she stared at him and said, ‘You also were with Jesus, the man from Nazareth.’
When she saw Peter warming himself, she stared at him and said, “You also were with Jesus, the man from Nazareth.”
When she saw Peter warming himself, she stared at him and said, “You also were with Jesus, the man from Nazareth.”
and saw him warming himself. She looked closely at him, and said, “You were with Jesus the Nazarene as well, weren’t you?”
And having seen Kefa warming himself, having looked him over, she says, You also were with the one from Natzeret, Yehoshua!
And when she saw Peter warming himself, she looked at him, and said, “You were also with Jesus of Nazareth.”
and seeing Peter warming himself, she looked at him, and said, “You also were with the Nazarene, Jesus.”
and seeing Peter warming himself, she looked at him, and said, “You also were with the Nazarene, Jesus.”
Seeing Peter warming himself, she looked straight at him. “You also were with Yeshua of Natzeret,” she says.
While Peter was waiting by the fire outside, one of the servant girls of the high priest saw him. Servant Girl: You were one of those men with Jesus of Nazareth.
and seeing Peter warming himself, she looked at him, and said, “You were also with the Nazarene, Jesus!”
She saw Peter warming himself by the fire. She looked at him and said, `You were also with Jesus of Nazareth.'
And when she had seen Peter warming him(self), she beheld him, and said, And thou were with Jesus of Nazareth [And thou wast with Jesus of Nazareth].
and having seen Peter warming himself, having looked on him, she said, `And thou wast with Jesus of Nazareth!'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain