Mark 4:30
Print
And He said, “To what shall we liken the Kingdom of God? Or with what comparison shall we compare it?
And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?
And He said, “How shall we picture the kingdom of God, or what parable shall we use to illustrate and explain it?
And He said, With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use to illustrate and explain it?
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
And he said, “With what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use to describe it?
He continued, “What’s a good image for God’s kingdom? What parable can I use to explain it?
Yeshua also said, “With what can we compare the Kingdom of God? What illustration should we use to describe it?
Finally, Jesus said: What is God's kingdom like? What story can I use to explain it?
And he said, How should we liken the kingdom of God, or with what comparison should we compare it?
And He was saying, “How should we liken the kingdom of God, or with what parable may we present it?—
And he said: To what shall we liken the kingdom of God? or to what parable shall we compare it?
Then Jesus said, “What can I use to show you what God’s kingdom is like? What story can I use to explain it?
Jesus said, ‘I will tell you another story about the kingdom of God. This story shows what the kingdom of God is like.
Then he said, “To what should we compare the kingdom of God? Or with what parable may we picture it?
And he said, “With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it?
And he said, “With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it?
Then Jesus said, “How can I show you what the kingdom of God is like? What ·story [parable; see 3:23] can I use to explain it?
¶ He said moreover, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
Jesus asked, “How can we show what God’s kingdom is like? To what can we compare it?
“What shall we say the Kingdom of God is like?” asked Jesus. “What parable shall we use to explain it?
And He said: “How can we illustrate the kingdom of God, or what parable can we use to describe it?
Then Jesus said, “How can I show you what the kingdom of God is like? What story can I use to explain it?
He was also saying, “How can we show what the kingdom of God is like, or what parable can we use to describe it?
Then he continued, “What can we say the kingdom of God is like? How shall we put it in a parable? It is like a tiny grain of mustard-seed which, when it is sown, is smaller than any seed that is ever sown. But after it is sown in the earth, it grows up and becomes bigger than any other plant. It shoots out great branches so that birds can come and nest in its shelter.”
He also said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? Or with what parable shall we compare it?
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
And He was saying, “How shall we compare the kingdom of God, or by what parable shall we present it?
And he said, “With what can we compare the kingdom of God, or by what parable can we present it?
Jesus asked, “How can I describe the Kingdom of God? What story shall I use to illustrate it?
“How can we picture God’s kingdom? What kind of story can we use? It’s like an acorn. When it lands on the ground it is quite small as seeds go, yet once it is planted it grows into a huge oak tree with thick branches. Eagles nest in it.”
He said, “To what shall we liken the kingdom of God, or with what parable shall we compare it?
Then he said, “To what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use for it?
Yeshua asked, “How can we show what the kingdom of God is like? To what can we compare it?
He said, “To what shall we compare the kingdom of God, or what parable can we use for it?
And He was saying, “How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?
And He said, “How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?
He then said, “With what shall we compare the kingdom of God, or what parable can we use to explain it?
Then Jesus said, “How can I show you what the kingdom of God is like? What story can I use to explain it?
He also asked, “To what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use to present it?
Again Jesus said, “What can we say God’s kingdom is like? What story can we use to explain it?
Again he said, “What shall we say the kingdom of God is like, or what parable shall we use to describe it?
Again he said, ‘What shall we say the kingdom of God is like, or what parable shall we use to describe it?
Then He said, “To what shall we liken the kingdom of God? Or with what parable shall we picture it?
Jesus said, “In what way can we show what the holy nation of God is like? Or what picture-story can we use to help you understand?
Jesus said, “How can I describe the Kingdom of God? What story should I use to illustrate it?
And he said, To what may we liken the kingdom of God? or what comparison can we use?
He also said, ‘With what can we compare the kingdom of God, or what parable will we use for it?
He also said, ‘With what can we compare the kingdom of God, or what parable will we use for it?
He also said, “With what can we compare the kingdom of God, or what parable will we use for it?
He also said, “With what can we compare the kingdom of God, or what parable will we use for it?
“What shall we say God’s kingdom is like?” he said. “What picture shall we give of it?
And Rebbe, Melech HaMoshiach was saying, To what should we compare the Malchut Hashem or by what mashal (parable) may we present it?
He said moreover, “To what shall we liken the Kingdom of God? Or, with what shall we compare it?
And he said, “With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it?
And he said, “With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it?
Yeshua also said, “How should we picture the kingdom of God? Or by what story shall we present it?
What else is the kingdom of God like? What earthly thing can we compare it to?
He said, “How will we liken God’s Kingdom? Or with what parable will we illustrate it?
And Jesus said, `What is the kingdom of God like? What shall I say it is like?
And he said, To what thing shall we liken the kingdom of God? or to what parable shall we comparison it?
And he said, `To what may we liken the reign of God, or in what simile may we compare it?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain