Numbers 9:7
Print
And those men said unto him, “We are defiled by the dead body of a man. Why are we kept back, that we may not offer an offering of the Lord in its appointed season among the children of Israel?”
and those men said unto him, We are unclean by reason of the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer the oblation of Jehovah in its appointed season among the children of Israel?
Those men said to Moses, “We are [ceremonially] unclean because of [touching] a dead body. Why are we being restrained from presenting the Lord’s offering at its appointed time among the Israelites?”
Those men said to [Moses], We are defiled by touching the dead body. Why are we prevented from offering the Lord’s offering at its appointed time among the Israelites?
And those men said unto him, We are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the Lord in his appointed season among the children of Israel?
and said to him, “We are unclean because of a human corpse. Why should we be excluded from presenting the Lord’s offering at its appointed time with the other Israelites?”
These persons said to him, “Although we are unclean from contact with a human corpse, why must we be prohibited from presenting the Lord’s offering at its appointed time with the rest of the Israelites?”
and said to him, “We are unclean because of someone’s corpse; but why must we be kept from bringing the offering for Adonai at the time designated for the people of Isra’el?”
“Even though we have touched a dead body, why can't we celebrate Passover and offer sacrifices to the Lord at the same time as everyone else?”
And those men said to him, We are unclean by reason of the dead body of a man: why are we kept back, that we may not present the offering of Jehovah at its set time among the children of Israel?
Said to them: We are unclean by occasion of the soul of a man. Why are we kept back that we may not offer in its season the offering to the Lord among the children of Israel?
and said to Moses, “We touched a dead body and became unclean. But why must we be kept from offering our gifts to the Lord at the chosen time with the rest of the Israelites?”
And those people said to Moses, ‘We are not clean because of the dead body that we touched. But we would like to bring our gift to the Lord at the proper time with the other Israelites.’
These men said to him, “We are unclean because of a dead body. Why should we be kept from presenting the offering of the Lord at its appointed time among the people of Israel?”
And those men said to him, “We are unclean through touching a dead body. Why are we kept from bringing the Lord's offering at its appointed time among the people of Israel?”
And those men said to him, “We are unclean through touching a dead body. Why are we kept from bringing the Lord's offering at its appointed time among the people of Israel?”
said to Moses, “We are unclean because of touching a dead body. But why should we be kept from offering gifts to the Lord at this appointed time? Why can’t we join the other ·Israelites [L sons/T children of Israel]?”
And those men said unto him, We are defiled by a dead man: wherefore are we kept back that we may not offer an offering unto the Lord in the time thereunto appointed among the children of Israel?
and said, “We are unclean because we touched a dead body. Why won’t you let us bring our offerings to the Lord at the same time the rest of the Israelites bring their offerings?”
and said, “We are unclean because we have touched a corpse, but why should we be excluded from presenting the Lord's offering with the rest of the Israelites?”
and said to him, “We are unclean because of a human corpse. Why should we be excluded from presenting the Lord’s offering at its appointed time with the other Israelites?”
They said to Moses, “We are unclean because of a dead body. But why should we be kept from offering gifts to the Lord at this appointed time? Why can’t we join the other Israelites?”
and asked, “Why can’t we bring an offering to the Lord at the appointed time among the Israelis, even though we are unclean because we came in contact with a corpse?”
and those men said unto him, We are defiled by the dead body of a man; why are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed season among the sons of Israel?
And those men said unto him, We are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the Lord in his appointed season among the children of Israel?
and those men said unto him, We are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the Lord in his appointed season among the children of Israel?
And those men said to him, “We are unclean because of a dead person. But why are we restrained from bringing near the offering of Yahweh at its appointed time among the sons of Israel?”
And those men said to him, “Although we are unclean by a dead person, why are we hindered from presenting the offering of Yahweh at its appointed time in the midst of the Israelites?”
But as it happened, some of the men had just attended a funeral and were ceremonially defiled by having touched the dead, so they couldn’t eat the Passover lamb that night. They came to Moses and Aaron and explained their problem and protested at being forbidden from offering their sacrifice to the Lord at the time he had appointed.
But some of them couldn’t celebrate the Passover on the assigned day because they were ritually unclean on account of a corpse. So they presented themselves before Moses and Aaron on Passover and told Moses, “We have become ritually unclean because of a corpse, but why should we be barred from bringing God’s offering along with other Israelites on the day set for Passover?”
And those men said to him, “We are defiled by the dead body of a man. Why are we kept back, that we may not offer an offering of the Lord at its appointed time among the children of Israel?”
and said, “We are unclean because we touched a dead body. Why won’t you let us bring our offerings to Yahweh at the same time the rest of the Israelites bring their offerings?”
and they said to them, “Although we are unclean because of a human corpse, why should we be deprived of presenting the Lord’s offering at its prescribed time along with other Israelites?”
Those men said to him, “Though we are unclean because of a dead person, why are we kept from presenting the offering of the Lord at its appointed time among the sons of Israel?”
Those men said to him, “Though we are unclean because of the dead person, why are we restrained from presenting the offering of the Lord at its appointed time among the sons of Israel?”
and they said, “We are unclean because we touched a dead person’s body. Why are we prohibited from presenting an offering to the Lord at its appointed time with the rest of the people of Israel?”
said to Moses, “We are unclean because of touching a dead body. But why should we be kept from offering gifts to the Lord at this appointed time? Why can’t we join the other Israelites?”
And those men said to Moses, “We are ceremonially defiled by the dead body of a man; why are we kept back from offering the Lord’s offering at its appointed time among the Israelites?”
They said to Moses, “We went near a dead body. So we aren’t ‘clean.’ But why should we be kept from bringing the Lord’s offering at the appointed time? Why shouldn’t we bring it along with the other Israelites?”
and said to Moses, “We have become unclean because of a dead body, but why should we be kept from presenting the Lord’s offering with the other Israelites at the appointed time?”
and said to Moses, ‘We have become unclean because of a dead body, but why should we be kept from presenting the Lord’s offering with the other Israelites at the appointed time?’
And those men said to him, “We became defiled by a human corpse. Why are we kept from presenting the offering of the Lord at its appointed time among the children of Israel?”
and said to Moses, “We are unclean because we touched a dead person. But why are we kept from giving the Lord’s gift at its given time among the people of Israel?”
and said, “We have become ceremonially unclean by touching a dead body. But why should we be prevented from presenting the Lord’s offering at the proper time with the rest of the Israelites?”
and said to him, ‘Although we are unclean through touching a corpse, why must we be kept from presenting the Lord’s offering at its appointed time among the Israelites?’
and said to him, ‘Although we are unclean through touching a corpse, why must we be kept from presenting the Lord’s offering at its appointed time among the Israelites?’
and said to him, “Although we are unclean through touching a corpse, why must we be kept from presenting the Lord’s offering at its appointed time among the Israelites?”
and said to him, “Although we are unclean through touching a corpse, why must we be kept from presenting the Lord’s offering at its appointed time among the Israelites?”
And those men said unto him, We are teme’im (unclean) by the nefesh of a man; but why should we be kept back, that we may not offer a korban Hashem in its appointed season among the Bnei Yisroel?
and those men said to him, “We are unclean through touching the dead body of a man; why are we kept from offering the Lord’s offering at its appointed time among the people of Israel?”
and those men said to him, “We are unclean through touching the dead body of a man; why are we kept from offering the Lord’s offering at its appointed time among the people of Israel?”
and these men said to him, “We have become unclean because of a dead man’s body. Why should we be kept from presenting the offering of Adonai at the appointed time with the rest of Bnei-Yisrael?”
Men: Why should we be disallowed from offering the Eternal’s sacrifice along with the rest of the Israelites at the appropriate time, just because the disposing of a dead body made us ritually impure?
Those men said to him, “We are unclean because of the dead body of a man. Why are we kept back, that we may not offer the offering of Yahweh in its appointed season among the children of Israel?”
and said to them, We be unclean on the soul of (a) man; why be we defrauded, that we may not offer an offering to the Lord in his time, among the sons of Israel? (and said to them, We be made unclean from contact with the dead body of someone; but must we be denied, so that we cannot offer an offering to the Lord at this time, among the Israelites?)
and those men say unto him, `We are defiled by the body of a man; why are we withheld so as not to bring near the offering of Jehovah in its appointed season, in the midst of the sons of Israel?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain