Proverbs 19:7
Print
All the brethren of the poor hate him—how much more do his friends go far from him! He pursueth them with words, yet they are not forthcoming to him.
All the brethren of the poor do hate him: How much more do his friends go far from him! He pursueth them with words, but they are gone.
All the brothers of a poor man hate him; How much more do his friends abandon him! He pursues them with words, but they are gone.
All the brothers of a poor man detest him—how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but they are gone.
All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
All the brothers of a poor person hate him; how much more do his friends keep their distance from him! He may pursue them with words, but they are not there.
All the relatives of the poor hate them; even more, their friends stay far from them. When they pursue them with words, they aren’t there.
A poor man’s relatives all hate him; even more his friends stay away from him. He may pursue them with entreaties, but they aren’t there to be found.
If you are poor, your own relatives reject you, and your friends are worse. When you really need them, they are not there.
All the brethren of a poor [man] hate him; how much more do his friends go far from him: he pursueth [them] with words,—they are not [to be found].
The brethren of the poor man hate him: moreover also his friends have departed far from him. He that followeth after words only, shall have nothing.
If you are poor, your family will turn against you, and your friends will avoid you even more. You might beg them for help, but no one will come to help you.
If someone is poor, all his family hate him. His friends stay away from him. Even if he goes to ask them for help, he cannot find them anywhere.
A poor person’s brothers all hate him. Even his friends keep their distance from him! Though he pursues them with words, they are not there.
All a poor man's brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.
All a poor man's brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.
Poor people’s relatives ·avoid [L hate] them; ·even [L how much more do] their friends stay far away. They run after them, begging, but they are gone.
All the brethren of the poor do hate him: how much more will his friends depart far from him? though he be instant with words, yet they will not.
The entire family of a poor person hates him. How much more do his friends keep their distance from him! When he chases them with words, they are gone.
Even the relatives of a poor person have no use for him; no wonder he has no friends. No matter how hard he tries, he cannot win any.
All the brothers of a poor man hate him; how much more do his friends keep their distance from him! He may pursue them with words, but they are not there.
A poor person’s relatives avoid him. Even his friends stay far away! He runs after them, begging. But they are gone.
All the relatives of a poor person shun him— how much more do his friends avoid him! Though he runs after them pleading, they aren’t around.
All the brethren of the poor hate him; how much more shall his friends separate themselves from him? He shall seek their friendship and not find it.
All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
All the brothers of a poor man hate him; How much more do his friends distance themselves from him! He pursues them with words, but they are no more.
All the brothers of the poor, if they hate him, how much more will his friends keep away from him. He pursues them with words, and they are gone.
A poor man’s own brothers turn away from him in embarrassment; how much more his friends! He calls after them, but they are gone.
When you’re down on your luck, even your family avoids you— yes, even your best friends wish you’d get lost. If they see you coming, they look the other way— out of sight, out of mind.
All the brothers of the poor hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, yet they abandon him.
The entire family of a poor person hates him. How much more do his friends keep their distance from him! When he chases them with words, they are gone.
All the kin of the poor despise them; how much more do their friends shun them!
All the brothers of a poor person hate him; How much more do his friends abandon him! He pursues them with words, but they are gone.
All the brothers of a poor man hate him; How much more do his friends abandon him! He pursues them with words, but they are gone.
The poor man is despised by all his brothers; how much more do his friends desert him! He pursues them with entreaties but all in vain.
Poor people’s relatives avoid them; even their friends stay far away. They run after them, begging, but they are gone.
All the relatives of a poor person hate him; how much more do his friends avoid him— one who chases words, which are nothing.
Poor people are avoided by their whole family. Their friends avoid them even more. The poor person runs after his friends to beg for help. But they can’t be found.
The poor are shunned by all their relatives— how much more do their friends avoid them! Though the poor pursue them with pleading, they are nowhere to be found.
The poor are shunned by all their relatives – how much more do their friends avoid them! Though the poor pursue them with pleading, they are nowhere to be found.
All the brothers of the poor hate him; How much more do his friends go far from him! He may pursue them with words, yet they abandon him.
All the brothers of a poor man hate him. How much more do his friends go far from him! He runs to them with words, but they are gone.
The relatives of the poor despise them; how much more will their friends avoid them! Though the poor plead with them, their friends are gone.
If the poor are hated even by their kin, how much more are they shunned by their friends! When they call after them, they are not there.
If the poor are hated even by their kin, how much more are they shunned by their friends! When they call after them, they are not there.
If the poor are hated even by their kin, how much more are they shunned by their friends! When they call after them, they are not there.
If the poor are hated even by their kin, how much more are they shunned by their friends! When they call after them, they are not there.
All the kin of the rahsh (pauper) do hate him; how much more does his friend avoid him? He pursueth them with words, yet they are not there.
All a poor man’s brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.
All a poor man’s brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.
All a poor man’s relatives despise him— how much more his friends avoid him. He pursues them with words, but they are not there.
If a poor man is hated by his relatives, it is even more likely his friends will avoid him too! Anyone who is calling after them [is not to be found].
All the relatives of the poor shun him: how much more do his friends avoid him! He pursues them with pleas, but they are gone.
The brethren of a poor man hate him; furthermore and the friends went away far from him. He that followeth words only, shall have nothing; (The brothers of a poor man hate him; and furthermore his friends shall go far away from him. He who followeth after only words, shall soon have nothing;)
All the brethren of the poor have hated him, Surely also his friends have been far from him, He is pursuing words -- they are not!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain