Proverbs 26:6
Print
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet and drinketh violence.
He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off his own feet, and drinketh in damage.
He who sends a message by the hand of a fool Cuts off his own feet (sabotages himself) and drinks the violence [it brings on himself as a consequence].
He who sends a message by the hand of a fool cuts off the feet [of satisfactory delivery] and drinks the damage.
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
The one who sends a message by a fool’s hand cuts off his own feet and drinks violence.
Sending messages with a fool is like cutting off one’s feet or drinking down violence.
Telling a message to a fool and sending him out is like cutting off one’s feet and drinking violence.
Sending a message by a fool is like chopping off your foot just to spite yourself.
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off [his own] feet, [and] drinketh damage.
He that sendeth words by a foolish messenger, is lame of feet and drinketh iniquity.
Never let a fool carry your message. If you do, it will be like cutting off your own feet. You are only asking for trouble.
If you send a message with a fool, there will be trouble. It would be better to cut off your own feet!
It is like cutting off your own feet or drinking violence when a person sends messages in the hand of a fool.
Whoever sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence.
Whoever sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence.
Sending a message by a foolish person is like cutting off your feet or drinking ·poison [L violence].
He that sendeth a message by the hand of a fool, is as he that cutteth off the feet, and drinketh iniquity.
Whoever uses a fool to send a message cuts off his own feet and brings violence upon himself.
If you let a fool deliver a message, you might as well cut off your own feet; you are asking for trouble.
The one who sends a message by a fool’s hand cuts off his own feet and drinks violence.
Don’t send a message by a foolish person. That would be like cutting off your feet or drinking poison.
Whoever sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence.
¶ He that gives responsibility to one who is not able to carry it out is like him that sends a message by the hand of a fool, and he shall drink the damage.
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
He cuts off his own feet and drinks violence Who sends words by the hand of a fool.
Like cutting off feet or drinking violence, so is he who sends messages in the hand of a fool.
To trust a rebel to convey a message is as foolish as cutting off your feet and drinking poison!
You’re only asking for trouble when you send a message by a fool.
He who sends a message by the hand of a fool cuts off the feet and drinks violence.
Whoever uses a fool to send a message cuts off his own feet and brings violence upon himself.
Those who send messages by a fool cut off their feet; they drink down violence.
One who sends a message by the hand of a fool Chops off his own feet and drinks violence.
He cuts off his own feet and drinks violence Who sends a message by the hand of a fool.
Like cutting off one’s foot or submitting to violence is sending a message by a fool.
Sending a message by a foolish person is like cutting off your feet or drinking poison.
Like cutting off the feet or drinking violence, so is sending a message by the hand of a fool.
Sending a message in the hand of a foolish person is like cutting off your feet or drinking poison.
Sending a message by the hands of a fool is like cutting off one’s feet or drinking poison.
Sending a message by the hands of a fool is like cutting off one’s feet or drinking poison.
He who sends a message by the hand of a fool Cuts off his own feet and drinks violence.
He who sends a letter by the hand of a fool cuts off his own feet and brings trouble upon himself.
Trusting a fool to convey a message is like cutting off one’s feet or drinking poison!
It is like cutting off one’s foot and drinking down violence, to send a message by a fool.
It is like cutting off one’s foot and drinking down violence, to send a message by a fool.
It is like cutting off one’s foot and drinking down violence, to send a message by a fool.
It is like cutting off one’s foot and drinking down violence, to send a message by a fool.
He that sendeth a message by the yad of a kesil (fool) cutteth off the raglayim, and drinketh chamas.
He who sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence.
He who sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence.
Like cutting off one’s feet or drinking violence is sending a message by a fool’s hand.
Like someone who cuts off his feet or drinks to his ruin, so is the one who uses a fool to pass on his message.
One who sends a message by the hand of a fool is cutting off feet and drinking violence.
(As) An halting man in feet, and drinking wickedness, that is, drink harmful to himself, (is) he that sendeth words by a fond messenger. (Like a person who is lame, and like someone who drinketh a drink that is harmful to himself, is he who sendeth words by a foolish messenger.)
He is cutting off feet, he is drinking injury, Who is sending things by the hand of a fool.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain