Ruth 2:17
Print
So she gleaned in the field until evening, and beat out what she had gleaned; and it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until even; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned. It was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
So Ruth gathered grain in the field until evening. She beat out what she had gathered, and it was about twenty-six quarts of barley.
So she gleaned in the field until evening. Then she threshed what she had gleaned; it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until evening. When she beat out what she had gathered, it came to about a bushel of barley.
Ruth worked in the field until evening. Then after she had pounded the grain off the stalks, she had a large basket full of grain.
And she gleaned in the field until even, and beat out what she had gleaned; and it was about an ephah of barley.
She gleaned therefore in the field till evening: and beating out with a rod and threshing what she had gleaned, she found about the measure of an ephi of barley, that is, three bushels:
Ruth worked in the fields until evening. Then she separated the grain from the chaff. There was about one-half bushel of barley.
Ruth picked up grains in Boaz's field until evening. Then she hit the grains with a stick so that the seeds came out. The grains of barley that she took home filled a large basket.
So Ruth gleaned in the field until evening. Then she threshed what she had gleaned. It amounted to almost a bushel of barley.
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So Ruth gathered grain in the field until evening. Then she ·separated the grain from the chaff [threshed/beat out what she had gleaned], and there was about ·one-half bushel [L an ephah; C about 30 pounds] of barley.
So she gleaned in the field until evening, and she threshed that she had gathered, and it was about an Ephah of barley.
So Ruth gathered grain in the field until evening. Then she separated the grain from its husks. She had about half a bushel of barley.
So Ruth gathered grain in the field until evening, and when she had beaten it out, she found she had nearly twenty-five pounds.
So Ruth gathered grain in the field until evening. She beat out what she had gathered, and it was about 26 quarts of barley.
So Ruth gathered grain in the field until evening. Then she separated the grain from the chaff. There was about one-half bushel of barley.
So Ruth gathered grain out in the field until dusk, and then threshed what she had gathered—about a week’s supply of barley.
¶ So she gleaned in the field until evening and beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until the evening and she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So she worked there all day, and in the evening when she had beaten out the barley she had gleaned, it came to a whole bushel!
Ruth gleaned in the field until evening. When she threshed out what she had gathered, she ended up with nearly a full sack of barley! She gathered up her gleanings, went back to town, and showed her mother-in-law the results of her day’s work; she also gave her the leftovers from her lunch.
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So Ruth gathered grain in the field until evening. Then she separated the grain from its husks. She had about half a bushel of barley.
She gleaned in the field until evening, and when she beat out what she had gleaned it came to about an ephah of barley,
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until the evening. She threshed out what she had gleaned, and it amounted to an ephah of barley.
So Ruth gathered grain in the field until evening. Then she separated the grain from the chaff, and there was about one-half bushel of barley.
So she gathered grain in the field until evening. When she threshed what she had gathered, it came to about thirty pounds of barley.
So Ruth picked up grain in the field until evening. Then she separated the barley from the straw. The barley weighed 30 pounds.
So Ruth gleaned in the field until evening. Then she threshed the barley she had gathered, and it amounted to about an ephah.
So Ruth gleaned in the field until evening. Then she threshed the barley she had gathered, and it amounted to about an ephah.
So she gleaned in the field until evening, and beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So Ruth gathered grain in the field until evening. Then she beat out what she had gathered. It was enough barley to fill a basket.
So Ruth gathered barley there all day, and when she beat out the grain that evening, it filled an entire basket.
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the sadeh until the erev, and she threshed what she had gleaned; and it was about an ephah of seorim.
So she gleaned in the field until evening; then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until evening; then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
So she gleaned in the field until evening. When she thrashed what she had gathered, there was about an ephah of barley.
So Ruth worked in the field all day until the sun had nearly set. When she finished picking up the leftover ears, she beat her gathered barley grains from the stalks with a stick. All that work resulted in over 20 quarts of grain.
So she gleaned in the field until evening; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
Therefore she gathered in the field till to eventide; and she beat with a rod, and shook out those things that she had gathered; and she found of barley as the measure of (an) ephah (and she found that she had about a bushel of barley).
And she gleaneth in the field till the evening, and beateth out that which she hath gleaned, and it is about an ephah of barley;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain