Add parallel Print Page Options

Chapter 14

To Live and Die for Christ. [a]Welcome anyone who is weak in faith,(A) but not for disputes over opinions.(B) One person believes that one may eat anything, while the weak person eats only vegetables.(C) The one who eats must not despise the one who abstains, and the one who abstains must not pass judgment on the one who eats; for God has welcomed him.(D) Who are you to pass judgment on someone else’s servant? Before his own master he stands or falls. And he will be upheld, for the Lord is able to make him stand.(E) [For] one person considers one day more important than another, while another person considers all days alike.(F) Let everyone be fully persuaded in his own mind.[b] Whoever observes the day, observes it for the Lord. Also whoever eats, eats for the Lord, since he gives thanks to God; while whoever abstains, abstains for the Lord and gives thanks to God. None of us lives for oneself, and no one dies for oneself. For if we live, we live for the Lord,[c] and if we die, we die for the Lord; so then, whether we live or die, we are the Lord’s.(G) For this is why Christ died and came to life, that he might be Lord of both the dead and the living.(H) 10 Why then do you judge your brother? Or you, why do you look down on your brother? For we shall all stand before the judgment seat of God;(I) 11 for it is written:

“As I live, says the Lord, every knee shall bend before me,
    and every tongue shall give praise to God.”(J)

12 So [then] each of us shall give an account of himself [to God].(K)

Consideration for the Weak Conscience. 13 Then let us no longer judge one another, but rather resolve never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.(L) 14 I know and am convinced in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself; still, it is unclean for someone who thinks it unclean.(M) 15 If your brother is being hurt by what you eat, your conduct is no longer in accord with love. Do not because of your food destroy him for whom Christ died.(N) 16 So do not let your good be reviled.(O) 17 For the kingdom of God is not a matter of food and drink, but of righteousness, peace, and joy in the holy Spirit;(P) 18 whoever serves Christ in this way is pleasing to God and approved by others. 19 Let us[d] then pursue what leads to peace and to building up one another.(Q) 20 For the sake of food, do not destroy the work of God.(R) Everything is indeed clean, but it is wrong for anyone to become a stumbling block by eating; 21 it is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble. 22 Keep the faith [that] you have to yourself in the presence of God; blessed is the one who does not condemn himself for what he approves. 23 (S)But whoever has doubts is condemned if he eats, because this is not from faith; for whatever is not from faith is sin.[e]

Chapter 15

Patience and Self-Denial. We who are strong ought to put up with the failings of the weak and not to please ourselves;(T) let each of us please our neighbor for the good, for building up.(U) For Christ did not please himself; but, as it is written,(V) “The insults of those who insult you fall upon me.”[f] For whatever was written previously was written for our instruction, that by endurance and by the encouragement of the scriptures we might have hope.(W) May the God of endurance and encouragement grant you to think in harmony[g] with one another, in keeping with Christ Jesus,(X) that with one accord you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.

God’s Fidelity and Mercy.[h] Welcome one another, then, as Christ welcomed you, for the glory of God.(Y) For I say that Christ became a minister of the circumcised to show God’s truthfulness, to confirm the promises to the patriarchs,(Z) but so that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written:

“Therefore, I will praise you among the Gentiles
    and sing praises to your name.”(AA)

10 And again it says:(AB)

“Rejoice, O Gentiles, with his people.”[i]

11 And again:

“Praise the Lord, all you Gentiles,
    and let all the peoples praise him.”(AC)

12 And again Isaiah says:

“The root of Jesse shall come,
    raised up to rule the Gentiles;
in him shall the Gentiles hope.”(AD)

13 May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the holy Spirit.(AE)

VII. Conclusion

Apostle to the Gentiles. 14 [j]I myself am convinced about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness,[k] filled with all knowledge, and able to admonish one another. 15 But I have written to you rather boldly in some respects to remind you, because of the grace given me by God(AF) 16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in performing the priestly service of the gospel of God, so that the offering up of the Gentiles may be acceptable, sanctified by the holy Spirit.(AG) 17 In Christ Jesus, then, I have reason to boast in what pertains to God. 18 For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me to lead the Gentiles to obedience by word and deed,(AH) 19 by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit [of God], so that from Jerusalem all the way around to Illyricum[l] I have finished preaching the gospel of Christ. 20 Thus I aspire[m] to proclaim the gospel not where Christ has already been named, so that I do not build on another’s foundation,(AI) 21 but as it is written:(AJ)

“Those who have never been told of him shall see,
    and those who have never heard of him shall understand.”[n]

Paul’s Plans; Need for Prayers. 22 That is why I have so often been prevented from coming to you. 23 But now, since I no longer have any opportunity in these regions and since I have desired to come to you for many years,(AK) 24 I hope to see you in passing as I go to Spain and to be sent on my way there by you, after I have enjoyed being with you for a time.(AL) 25 [o]Now, however, I am going to Jerusalem to minister to the holy ones.(AM) 26 For Macedonia and Achaia[p] have decided to make some contribution for the poor among the holy ones in Jerusalem;(AN) 27 they decided to do it, and in fact they are indebted to them, for if the Gentiles have come to share in their spiritual blessings, they ought also to serve them in material blessings.(AO) 28 So when I have completed this and safely handed over this contribution to them, I shall set out by way of you to Spain; 29 and I know that in coming to you I shall come in the fullness of Christ’s blessing.

30 I urge you, [brothers,] by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in the struggle by your prayers to God on my behalf,(AP) 31 that I may be delivered from the disobedient in Judea, and that my ministry for Jerusalem may be acceptable to the holy ones, 32 so that I may come to you with joy by the will of God and be refreshed together with you. 33 The God of peace be with all of you. Amen.(AQ)

Chapter 16

Phoebe Commended. [q]I commend to you Phoebe our sister, who is [also] a minister[r] of the church at Cenchreae,(AR) that you may receive her in the Lord in a manner worthy of the holy ones, and help her in whatever she may need from you, for she has been a benefactor to many and to me as well.

Paul’s Greetings. Greet Prisca and Aquila,[s] my co-workers in Christ Jesus,(AS) who risked their necks for my life, to whom not only I am grateful but also all the churches of the Gentiles; greet also the church at their house.[t] Greet my beloved Epaenetus, who was the firstfruits in Asia for Christ.(AT) Greet Mary, who has worked hard for you. Greet Andronicus and Junia,[u] my relatives and my fellow prisoners; they are prominent among the apostles and they were in Christ before me. Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my beloved Stachys. 10 Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus. 11 Greet my relative Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus. 12 Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord. 13 Greet Rufus,[v] chosen in the Lord, and his mother and mine.(AU) 14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them. 15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the holy ones who are with them. 16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.(AV)

Against Factions. 17 [w]I urge you, brothers, to watch out for those who create dissensions and obstacles, in opposition to the teaching that you learned; avoid them.(AW) 18 For such people do not serve our Lord Christ but their own appetites, and by fair and flattering speech they deceive the hearts of the innocent.(AX) 19 For while your obedience is known to all, so that I rejoice over you, I want you to be wise as to what is good, and simple as to what is evil;(AY) 20 then the God of peace will quickly crush Satan[x] under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.(AZ)

Greetings from Corinth. 21 Timothy, my co-worker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my relatives.(BA) 22 I, Tertius, the writer of this letter, greet you in the Lord. 23 (BB)Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus,[y] the city treasurer, and our brother Quartus greet you. [24 ][z]

Doxology.[aa] [25 Now to him who can strengthen you, according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ,(BC) according to the revelation of the mystery kept secret for long ages[ab] 26 but now manifested through the prophetic writings and, according to the command of the eternal God, made known to all nations to bring about the obedience of faith,(BD) 27 to the only wise God, through Jesus Christ be glory forever and ever. Amen.](BE)

Footnotes

  1. 14:1–15:6 Since Christ spells termination of the law, which included observance of specific days and festivals as well as dietary instruction, the jettisoning of long-practiced customs was traumatic for many Christians brought up under the Mosaic code. Although Paul acknowledges that in principle no food is a source of moral contamination (Rom 14:14), he recommends that the consciences of Christians who are scrupulous in this regard be respected by other Christians (Rom 14:21). On the other hand, those who have scruples are not to sit in judgment on those who know that the gospel has liberated them from such ordinances (Rom 14:10). See 1 Cor 8; 10.
  2. 14:5 Since the problem to be overcome was humanity’s perverted mind or judgment (Rom 1:28), Paul indicates that the mind of the Christian is now able to function with appropriate discrimination (cf. Rom 12:2).
  3. 14:8 The Lord: Jesus, our Master. The same Greek word, kyrios, was applied to both rulers and holders of slaves. Throughout the Letter to the Romans Paul emphasizes God’s total claim on the believer; see note on Rom 1:1.
  4. 14:19 Some manuscripts, versions, and church Fathers read, “We then pursue…”; cf. Rom 5:1.
  5. 14:23 Whatever is not from faith is sin: Paul does not mean that all the actions of unbelievers are sinful. He addresses himself to the question of intracommunity living. Sin in the singular is the dreadful power described in Rom 5:12–14.
  6. 15:3 Liberation from the law of Moses does not make the scriptures of the old covenant irrelevant. Much consolation and motivation for Christian living can be derived from the Old Testament, as in the citation from Ps 69:10. Because this psalm is quoted several times in the New Testament, it has been called indirectly messianic.
  7. 15:5 Think in harmony: a Greco-Roman ideal. Not rigid uniformity of thought and expression but thoughtful consideration of other people’s views finds expression here.
  8. 15:7–13 True oneness of mind is found in pondering the ultimate mission of the church: to bring it about that God’s name be glorified throughout the world and that Jesus Christ be universally recognized as God’s gift to all humanity. Paul here prepares his addressees for the climactic appeal he is about to make.
  9. 15:10 Paul’s citation of Dt 32:43 follows the Greek version.
  10. 15:14–33 Paul sees himself as apostle and benefactor in the priestly service of the gospel and so sketches plans for a mission in Spain, supported by those in Rome.
  11. 15:14 Full of goodness: the opposite of what humanity was filled with according to Rom 1:29–30.
  12. 15:19 Illyricum: Roman province northwest of Greece on the eastern shore of the Adriatic.
  13. 15:20 I aspire: Paul uses terminology customarily applied to philanthropists. Unlike some philanthropists of his time, Paul does not engage in cheap competition for public acclaim. This explanation of his missionary policy is to assure the Christians in Rome that he is also not planning to remain in that city and build on other people’s foundations (cf. 2 Cor 10:12–18). However, he does solicit their help in sending him on his way to Spain, which was considered the limit of the western world. Thus Paul’s addressees realize that evangelization may be understood in the broader sense of mission or, as in Rom 1:15, of instruction within the Christian community that derives from the gospel.
  14. 15:21 The citation from Is 52:15 concerns the Servant of the Lord. According to Isaiah, the Servant is first of all Israel, which was to bring the knowledge of Yahweh to the nations. In Rom 9–11 Paul showed how Israel failed in this mission. Therefore, he himself undertakes almost singlehandedly Israel’s responsibility as the Servant and moves as quickly as possible with the gospel through the Roman empire.
  15. 15:25–27 Paul may have viewed the contribution he was gathering from Gentile Christians for the poor in Jerusalem (cf. 2 Cor 8–9) as a fulfillment of the vision of Is 60:5–6. In confidence that the messianic fulfillment was taking place, Paul stresses in Rom 14–16 the importance of harmonious relationships between Jews and Gentiles.
  16. 15:26 Achaia: the Roman province of southern Greece.
  17. 16:1–23 Some authorities regard these verses as a later addition to the letter, but in general the evidence favors the view that they were included in the original. Paul endeavors through the long list of greetings (Rom 16:3–16, 21–23) to establish strong personal contact with congregations that he has not personally encountered before. The combination of Jewish and Gentile names dramatically attests the unity in the gospel that transcends previous barriers of nationality, religious ceremony, or racial status.
  18. 16:1 Minister: in Greek, diakonos; see note on Phil 1:1.
  19. 16:3 Prisca and Aquila: presumably the couple mentioned at Acts 18:2; 1 Cor 16:19; 2 Tm 4:19.
  20. 16:5 The church at their house: i.e., that meets there. Such local assemblies (cf. 1 Cor 16:19; Col 4:15; Phlm 2) might consist of only one or two dozen Christians each. It is understandable, therefore, that such smaller groups might experience difficulty in relating to one another on certain issues. Firstfruits: cf. Rom 8:23; 11:16; 1 Cor 16:15.
  21. 16:7 The name Junia is a woman’s name. One ancient Greek manuscript and a number of ancient versions read the name “Julia.” Most editors have interpreted it as a man’s name, Junias.
  22. 16:13 This Rufus cannot be identified to any degree of certainty with the Rufus of Mk 15:21.
  23. 16:17–18 Paul displays genuine concern for the congregations in Rome by warning them against self-seeking teachers. It would be a great loss, he intimates, if their obedience, which is known to all (cf. Rom 1:8), would be diluted.
  24. 16:20 This verse contains the only mention of Satan in Romans.
  25. 16:23 This Erastus is not necessarily to be identified with the Erastus of Acts 19:22 or of 2 Tm 4:20.
  26. 16:24 Some manuscripts add, similarly to Rom 16:20, “The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.”
  27. 16:25–27 This doxology is assigned variously to the end of Rom 14; 15; 16 in the manuscript tradition. Some manuscripts omit it entirely. Whether written by Paul or not, it forms an admirable conclusion to the letter at this point.
  28. 16:25 Paul’s gospel reveals the mystery kept secret for long ages: justification and salvation through faith, with all the implications for Jews and Gentiles that Paul has developed in the letter.

The Weak and the Strong

14 Accept the one whose faith is weak,(A) without quarreling over disputable matters. One person’s faith allows them to eat anything, but another, whose faith is weak, eats only vegetables.(B) The one who eats everything must not treat with contempt(C) the one who does not, and the one who does not eat everything must not judge(D) the one who does, for God has accepted them. Who are you to judge someone else’s servant?(E) To their own master, servants stand or fall. And they will stand, for the Lord is able to make them stand.

One person considers one day more sacred than another;(F) another considers every day alike. Each of them should be fully convinced in their own mind. Whoever regards one day as special does so to the Lord. Whoever eats meat does so to the Lord, for they give thanks to God;(G) and whoever abstains does so to the Lord and gives thanks to God. For none of us lives for ourselves alone,(H) and none of us dies for ourselves alone. If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord.(I) For this very reason, Christ died and returned to life(J) so that he might be the Lord of both the dead and the living.(K)

10 You, then, why do you judge your brother or sister[a]? Or why do you treat them with contempt?(L) For we will all stand before God’s judgment seat.(M) 11 It is written:

“‘As surely as I live,’(N) says the Lord,
‘every knee will bow before me;
    every tongue will acknowledge God.’”[b](O)

12 So then, each of us will give an account of ourselves to God.(P)

13 Therefore let us stop passing judgment(Q) on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.(R) 14 I am convinced, being fully persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean in itself.(S) But if anyone regards something as unclean, then for that person it is unclean.(T) 15 If your brother or sister is distressed because of what you eat, you are no longer acting in love.(U) Do not by your eating destroy someone for whom Christ died.(V) 16 Therefore do not let what you know is good be spoken of as evil.(W) 17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking,(X) but of righteousness, peace(Y) and joy in the Holy Spirit,(Z) 18 because anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and receives human approval.(AA)

19 Let us therefore make every effort to do what leads to peace(AB) and to mutual edification.(AC) 20 Do not destroy the work of God for the sake of food.(AD) All food is clean,(AE) but it is wrong for a person to eat anything that causes someone else to stumble.(AF) 21 It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother or sister to fall.(AG)

22 So whatever you believe about these things keep between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn(AH) himself by what he approves. 23 But whoever has doubts(AI) is condemned if they eat, because their eating is not from faith; and everything that does not come from faith is sin.[c]

15 We who are strong ought to bear with the failings of the weak(AJ) and not to please ourselves. Each of us should please our neighbors for their good,(AK) to build them up.(AL) For even Christ did not please himself(AM) but, as it is written: “The insults of those who insult you have fallen on me.”[d](AN) For everything that was written in the past was written to teach us,(AO) so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope.

May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind(AP) toward each other that Christ Jesus had, so that with one mind and one voice you may glorify(AQ) the God and Father(AR) of our Lord Jesus Christ.

Accept one another,(AS) then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God. For I tell you that Christ has become a servant of the Jews[e](AT) on behalf of God’s truth, so that the promises(AU) made to the patriarchs might be confirmed and, moreover, that the Gentiles(AV) might glorify God(AW) for his mercy. As it is written:

“Therefore I will praise you among the Gentiles;
    I will sing the praises of your name.”[f](AX)

10 Again, it says,

“Rejoice, you Gentiles, with his people.”[g](AY)

11 And again,

“Praise the Lord, all you Gentiles;
    let all the peoples extol him.”[h](AZ)

12 And again, Isaiah says,

“The Root of Jesse(BA) will spring up,
    one who will arise to rule over the nations;
    in him the Gentiles will hope.”[i](BB)

13 May the God of hope fill you with all joy and peace(BC) as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.(BD)

Paul the Minister to the Gentiles

14 I myself am convinced, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness,(BE) filled with knowledge(BF) and competent to instruct one another. 15 Yet I have written you quite boldly on some points to remind you of them again, because of the grace God gave me(BG) 16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles.(BH) He gave me the priestly duty of proclaiming the gospel of God,(BI) so that the Gentiles might become an offering(BJ) acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit.

17 Therefore I glory in Christ Jesus(BK) in my service to God.(BL) 18 I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles(BM) to obey God(BN) by what I have said and done— 19 by the power of signs and wonders,(BO) through the power of the Spirit of God.(BP) So from Jerusalem(BQ) all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.(BR) 20 It has always been my ambition to preach the gospel(BS) where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation.(BT) 21 Rather, as it is written:

“Those who were not told about him will see,
    and those who have not heard will understand.”[j](BU)

22 This is why I have often been hindered from coming to you.(BV)

Paul’s Plan to Visit Rome

23 But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to visit you,(BW) 24 I plan to do so when I go to Spain.(BX) I hope to see you while passing through and to have you assist(BY) me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while. 25 Now, however, I am on my way to Jerusalem(BZ) in the service(CA) of the Lord’s people(CB) there. 26 For Macedonia(CC) and Achaia(CD) were pleased to make a contribution for the poor among the Lord’s people in Jerusalem.(CE) 27 They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in the Jews’ spiritual blessings, they owe it to the Jews to share with them their material blessings.(CF) 28 So after I have completed this task and have made sure that they have received this contribution, I will go to Spain(CG) and visit you on the way. 29 I know that when I come to you,(CH) I will come in the full measure of the blessing of Christ.

30 I urge you, brothers and sisters, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit,(CI) to join me in my struggle by praying to God for me.(CJ) 31 Pray that I may be kept safe(CK) from the unbelievers in Judea and that the contribution(CL) I take to Jerusalem may be favorably received by the Lord’s people(CM) there, 32 so that I may come to you(CN) with joy, by God’s will,(CO) and in your company be refreshed.(CP) 33 The God of peace(CQ) be with you all. Amen.

Personal Greetings

16 I commend(CR) to you our sister Phoebe, a deacon[k][l] of the church in Cenchreae.(CS) I ask you to receive her in the Lord(CT) in a way worthy of his people(CU) and to give her any help she may need from you, for she has been the benefactor of many people, including me.

Greet Priscilla[m] and Aquila,(CV) my co-workers(CW) in Christ Jesus.(CX) They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.

Greet also the church that meets at their house.(CY)

Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert(CZ) to Christ in the province of Asia.(DA)

Greet Mary, who worked very hard for you.

Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews(DB) who have been in prison with me.(DC) They are outstanding among[n] the apostles, and they were in Christ(DD) before I was.

Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

Greet Urbanus, our co-worker in Christ,(DE) and my dear friend Stachys.

10 Greet Apelles, whose fidelity to Christ has stood the test.(DF)

Greet those who belong to the household(DG) of Aristobulus.

11 Greet Herodion, my fellow Jew.(DH)

Greet those in the household(DI) of Narcissus who are in the Lord.

12 Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord.

Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord.

13 Greet Rufus,(DJ) chosen(DK) in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.

14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the other brothers and sisters with them.

15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the Lord’s people(DL) who are with them.(DM)

16 Greet one another with a holy kiss.(DN)

All the churches of Christ send greetings.

17 I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned.(DO) Keep away from them.(DP) 18 For such people are not serving our Lord Christ,(DQ) but their own appetites.(DR) By smooth talk and flattery they deceive(DS) the minds of naive people. 19 Everyone has heard(DT) about your obedience, so I rejoice because of you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.(DU)

20 The God of peace(DV) will soon crush(DW) Satan(DX) under your feet.

The grace of our Lord Jesus be with you.(DY)

21 Timothy,(DZ) my co-worker, sends his greetings to you, as do Lucius,(EA) Jason(EB) and Sosipater, my fellow Jews.(EC)

22 I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.

23 Gaius,(ED) whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings.

Erastus,(EE) who is the city’s director of public works, and our brother Quartus send you their greetings. [24] [o]

25 Now to him who is able(EF) to establish you in accordance with my gospel,(EG) the message I proclaim about Jesus Christ, in keeping with the revelation of the mystery(EH) hidden for long ages past, 26 but now revealed and made known through the prophetic writings(EI) by the command of the eternal God, so that all the Gentiles might come to the obedience that comes from[p] faith(EJ) 27 to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.(EK)

Footnotes

  1. Romans 14:10 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in verses 13, 15 and 21.
  2. Romans 14:11 Isaiah 45:23
  3. Romans 14:23 Some manuscripts place 16:25-27 here; others after 15:33.
  4. Romans 15:3 Psalm 69:9
  5. Romans 15:8 Greek circumcision
  6. Romans 15:9 2 Samuel 22:50; Psalm 18:49
  7. Romans 15:10 Deut. 32:43
  8. Romans 15:11 Psalm 117:1
  9. Romans 15:12 Isaiah 11:10 (see Septuagint)
  10. Romans 15:21 Isaiah 52:15 (see Septuagint)
  11. Romans 16:1 Or servant
  12. Romans 16:1 The word deacon refers here to a Christian designated to serve with the overseers/elders of the church in a variety of ways; similarly in Phil. 1:1 and 1 Tim. 3:8,12.
  13. Romans 16:3 Greek Prisca, a variant of Priscilla
  14. Romans 16:7 Or are esteemed by
  15. Romans 16:24 Some manuscripts include here May the grace of our Lord Jesus Christ be with all of you. Amen.
  16. Romans 16:26 Or that is